한글패치 목록

본 사이트에선 별도로 한글패치를 제작하지 않으며, 제작자의 링크를 서로 공유하는 곳입니다.

한글패치 제보를 원하시는 분 및 제작자께서 원치 않으실 경우 디스코드 채널에 글을 남겨주시면 확인 후 조치하겠습니다!

게임을 구매하기 전 반드시 에러사항 및 버전을 확인하시길 바랍니다.

· 본 그룹에선 별도의 한글패치를 제작하지 않습니다.

· 패치 원작자를 존중합니다. (2차 배포처는 1차 배포처를 더이상 접근할 수 없을때만 등록합니다.)

· 정품을 권장합니다. (불법 복제판 기준으로 제작된 패치는 제보를 삼가해 주세요.)

Steam 공식 수
45,324
공식 수
378
유저 수
2,427
전체 이용자 수
28,201
오늘 이용자 수
2,097

- (248)

번역: 팀 『황혼의 번역단』

[Southern Fjords] Newspaper Day

공식 (steam) 유저
제작자 : 요루
제작팀 : 한국어 하는 고양이 (Base64 디코딩 사이트로 변환하면 구글드라이브나옴)

たんぼ

유저
데모판 한글화 번역 - 점박냥이, 이칠공, Gemini AI 도움 주신 분 - 프시
텍스트 및 폰트 적용: Oatone (팀 글냥이) 패치 프로그램 제작: Nyabi 본문 텍스트 번역: 체퓨 (팀 글냥이) 이미지 번역: 토니, 체퓨 (팀 글냥이) 영상 번역: 민버드
번역 : 떡볶이먹었다 , 담개쿵야 @e47913656 검수 : 떡볶이먹었다 , 담개쿵야 @e47913656, 00 @nal_bowm 테스트 플레이 : 담개쿵야 @e47913656, 00 @nal_bowm 이미지 수정 : 떡볶이먹었다
제작자 : 서리너테
UI만 한글화
https://franch122.tistory.com/60 thcrap 이용
제작자 : BeGem
제작자 : Rovre (로브르)
초벌 번역 : ㅇㄹㅋ 번역,이미지 및 검수 : 플스대마왕 기술지원 : 좋은돌고래

主角

유저
데모판 한글화 제작자 : 희망의가위

亜電

유저
제작자 : Rovre (로브르)

人形限界

유저
번역 루밍 이미지 편집 JAGUAR 재규어, 이칠공 프로그래밍 기술 지원 Snowyegret
공식 한글화 개선 패치 제작자 : 미인이많군요
feveriot님 제작
그래픽 한국어화 패치 Juicybone 님 제작
엔딩 한국어화 패치 Juicybone 님 제작
카페 가입 & 등업 필요
그래픽 한국어화 패치
실제로는 한글지원
번역기를 이용한 한글화 총괄/번역 - 홍연어 UI패치/자문 - 천지회 플러그인 도움 - 시리우스
제작자 : 우육친구

再见断刀

유저
제작자 : 천지회
제작자 : 홍연어 천지회님 한글패치 기반 업데이트판
공식 한글 개선 패치 제작자 : 바나나우유

剑为君舞

유저
<한글화 참여 - Team. 돌고래떼> 기술 : 부끄지 번역 : 열두살 카마요루 검수 : 열두살 카마요루 미술 : 270 BY 아지안 카마요루 포카리 협조 : 혜성
한글패치 제작 : SHINGIKO GAMES 번역 : GikoZiggy
※ 번역 및 검수, 패치제작 - 연기 ※ 폰트제작 및 제작지원 - 천지회
제작자 : 응원중
제작자 : 65967900 번역 : 랙돌 님 교정 : 교정하는김엘리 님
제작, 그래픽/무비: 나이트하르트 번역(원작 분량): 세츠, 카오리, 펀나라, SuimiR, meiry 번역(시키, 유키히토): 나이트하르트 악곡 번역: sechsKatze(GRIND, STILL), 나이트하르트 테스트: sechsKatze
제작자 : 미인이많군요
원제작자 : 시리우스 검수 : 묘아 번역자 : GoodLucker

大宋烽烟

유저
제작자 : Nidkun
제작자 : 천지회
또는 게시글에서 [한글패치] 천명기어2 를 찾으면 됩니다
또는 게시글에서 [한글패치] 천명기어:귀도 에서 받을 수 있습니다
제작자 : 천지회

孵道

유저
제작: 지나가던작가양반
번역기를 이용한 한글화 제작자 : 바보우
제작자 : BeGem
스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th143 -> th143_1) 6. thcrap_loader -> th143 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th143 실행 파일 경로 파일명 수정 (th143.exe->th143_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th143 추가
제작자 : 희망의가위
데모판 한글화 제작자 : 희망의가위
제작자 : 미인이많군요
공식 한글 개선 패치 제작자 : 미인이많군요
제작자 : Pixel4a
RogueOut님 제작
공식 한글 개선 패치 제작자 : 미인이많군요
제작자 : 레이슈 기여자 : 천지회, 홍연어, 짬라이거
제작자 : 우육친구
제작 : 천지회 기술지원 : 시리우스

无休仙途

유저
제작자 : 천지회 기술지원 : 시리우스
제작자 : 우육친구
・스크립트 한국어화, 스크립트 검수, 이미지 수정, 패치 제작: noir16 ・비디오 한국어화: unicord ・이미지 한국어화: 뽀뽀괴롭히기 ・사운드 수정: 스도리

暖雪 Warm Snow

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : myjung
https://franch122.tistory.com/60 thcrap 이용 사용법백업 https://web.archive.org/web/20230206091517/https://franch122.tistory.com/60 thcrap 백업 https://github.com/thpatch/thcrap/releases/
백업용 - thcrap 주소
1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th11 -> th11_1) 6. thcrap_loader.exe -> th11.exe 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th11 실행 파일 경로 파일명 수정 (th11.exe->th11_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th11 추가
1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th16 -> th16_1) 6. thcrap_loader -> th16 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th16 실행 파일 경로 파일명 수정 (th16.exe->th16_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th16 추가
백업용 설명서 https://web.archive.org/web/20230206091517/https://franch122.tistory.com/60
스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th095 -> th095_1) 6. thcrap_loader -> th095 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th095 실행 파일 경로 파일명 수정 (th095.exe->th095_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th095 추가
제작자 : BeGem
1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th12 -> th12_1) 6. thcrap_loader -> th12 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th10 실행 파일 경로 파일명 수정 (th12->th12_1) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th12 추가
제작자 : BeGem
1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th13 -> th13_1) 6. thcrap_loader -> th13 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th13 실행 파일 경로 파일명 수정 (th13.exe->th13_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th13 추가
제작자 : BeGem
1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th15 -> th15_1) 6. thcrap_loader -> th15 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th15 실행 파일 경로 파일명 수정 (th15.exe->th15_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th15 추가
1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th14 -> th14_1) 6. thcrap_loader -> th14 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th14 실행 파일 경로 파일명 수정 (th14.exe->th14_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th14 추가
제작자 : BeGem
백업용 - thcrap 주소
스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th10 -> th10_1) 6. thcrap_loader -> th10 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th10 실행 파일 경로 파일명 수정 (th10.exe->th10_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th10 추가
데모판 한글화 제작자 : Pixel4a
제작자 : 우육친구

江山北望

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : 바나나우유

海山:昆仑镜

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : 우육친구
제작자 : Pixel4a 버전 롤백 필요
제작자 : 미인이많군요
제작자 : 굴러가는돌

百妖试禅心

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : 젠갤러
제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화
제작자 : 65967900 번역 : 가상 님 기술 지원 : 소결 님 일부 이미지 수정 : 떡볶이먹었
스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th165 -> th165_1) 6. thcrap_loader -> th165 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th165 실행 파일 경로 파일명 수정 (th165.exe->th165_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th165 추가
제작자 : BeGem
제작자 : 레트로겜보이
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
제작자 : 천지회, Pixel4a
제작자 : 레이슈
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 가무차

进击之钢

공식 (steam) 유저
제작자 : 우육친구 (두번째 항목에 패치가 있습니다)
제작자 : 천지회
제작자 : 우육친구
제작자 : 미인이많군요

雨音スイッチ - Amane Switch -

공식 (steam) 유저
MORT 프로그램 이용 https://blog.naver.com/killkimno/70179867557
회원가입 및 등급업 필요
제작자 : 누차

감독 시뮬레이터

공식 (steam)
공식 번역 개선 패치

곤충우화: 영생의 묘목

공식 (steam) 유저
제작자 : 레트로겜보이 튜토리얼 한글화

나인 솔즈

공식 (steam)
제작자 : manatails 공식 한글 개선 패치
표기는 없으나 한글 지원
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : Rukara12
제작: 루넨스님 폰트 변경 및 가독성 패치 v3
기존 한글패치
이 한국어 팩을 만든 사람들 (가나다순으로 정렬) 김쌍자 / 넵 / 루카 / 이오 / GoodGood / 버찌 / taamro
제작자 : Biowareonly 폰트 개선 패치
번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI

랫셰이커™

공식 (steam) 유저

마법공예 Magicraft

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 한글님

마지막 숙박자

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : 막셋

매니스

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌

명예와 부의 게임

공식 (steam)
번역 개선 패치 제작자 : 바나나우유

무라사키

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : Rovre (로브르)
유저 한국어화 패치 번역 품질이 공식보다 높음
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

버니 가든

공식 (steam) 유저
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 번역기를 이용하 한글화 제작자 : 트리플나인

보더랜드 3

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : Orinoco
한국 스팀 상점 또는 다이렉트 게임즈에서 구매 시, 한국어 지원

서브노티카

공식 (steam)
과 뚱(jugori2009)님 제작

소닉 포시즈

공식 (steam)
한국어 더빙패치

소드헤이븐

공식 (steam) 유저
(공식 한글 개선 패치) 지명 수정 모드 제작자 : g∘f(x)
카페 가입필요 업데이트로 한글화 패치가 동작하지 않아 새로 제작
공식 한글 개선 패치 제작자 : 바나나우유
(공식 한글 개선 패치) 제작자 : 바라미
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : gusrud6151
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

에테르맨서 (Aethermancer)

공식 (steam) 유저
제작자 : 솔라리어스 데모판 한글화

여긴 너무 외로워

공식 (steam) 유저
제작자 : 가갸날
로컬라이징, 테스트 플레이: 바람 번역단 - LSW 추가 패치

옥토패스 트래블러

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 룬갤러

우리는 여기에 있었다

공식 (steam) 유저

운명 게임3

공식 (steam)
(공식 한글 개선 패치) 제작자 : 호트구트

인격해체

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

인디카

유저
공식 한글화 개선패치 제작자 : 바나나우유
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 한무테

지하철 퇴마 소녀

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : 듀콩
[DLC 한국어화 기술 담당 및 주관] 삐삐루 [DLC 한국어화 번역 및 검수] 나무노래, 삐삐루

최강 두부

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : killterm 번역기를 이용한 한글화
원제작자: Nephlite (https://red2.net/patch/68) 번역 개선 패치
원제작자: Nephlite (https://red2.net/patch/65)

컨테이젼

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : gusrud6151
공식 한글 개선 패치 제작자 : 미인이많군요
한국어 개선 모드 제작자 : MCJA

토탈워: 삼국

공식 (steam)
한국어 개선 모드 제작자 : St.DoctorCowbell

토탈워: 워해머

공식 (steam)
한국어 개선 모드 제작자 : Snori

토탈워: 워해머 2

공식 (steam)
한국어 개선 모드 제작자 : Screamingrock , St.DoctorCowbell
한국어 개선 패치 (Snori 님 제작)

토탈워: 워해머 3

공식 (steam)
한국어 개선 모드 제작자 : St.DoctorCowbell
음차 번역 모드 제작자 : Redeemer
한국어 개선 모드 제작자 : St.DoctorCowbell
제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

푸딩과 방패 뤼라

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 로브르 MORT 사용 - 한글 번역 DB

플래닛 코스터

공식 (steam)
Browneyes님의 번역 보정 패치
곡 목록 & 가사 한글 패치
추가 한글화 패치 - 그래픽 한글화

활협전

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 무갤러

히메이 댐

공식 (steam) 유저

0 (14)

1+1=?

유저
제작자 : 서리너테
번역: 모나카냥, LSW 검수, 기술: LSW

13F

유저

1954 Alcatraz

유저

21 Days

유저
개발자 공식 한국어화 패치 ㄴ 현재 게임 심의를 준비중입니다.
428kor 님 제작

7 Days Shrine

유저

7 Days to Die

공식 (steam)
카페 가입 및 등업 필요

911 Operator

공식 (steam) 유저
FatCAT님과 NYPD112님이 함께 공식한글화를 만들어 내었습니다.

A (150)

번역, 검수: 자고생 프로그래밍: 라스
제작자 : NABB 번역기를 이용한 한글화

A Hat in Time

공식 (steam)
fluffy님 제작 Seal the Deal (DLC) 포함 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2710741600 Vanessa's Curse 한글화

A Short Hike

유저
프로그래밍 - 게지네 영상 - unicord 번역&이미지 - 오리목뼈 검수 - Hikari
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 단풍

A Way Out

유저
백업본 패치 적용을 위해 구버전 롤백이 필요함 구버전 받는 방법 https://blog.naver.com/killkimno/223319777866?trackingCode=blog_bloghome_searchlist 명령어 download_depot 1222700 1222701 6226091764091728582

Abandoned Stories: Inherited Silence

공식 (steam) 유저
제작자 : 으잌
번역 담당 : Dr. 하늘빛 하늘 , Dr. 볼펜촉 기술 담당 : Dr. yeshjho 이미지 담당 : Dr. 시에스타
제작자 : 야생지렁이

Abyss Odyssey

유저

ABZU

유저
팀 프리스타일 한국어화 패치
제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

Achilles: Survivor

공식 (steam) 유저

Across the Obelisk

공식 (steam)
제작자 : 매터 공식 번역 개선 패치

Agatha Knife

공식 (steam)
추가 패치 한글 패치 제작: LSW 번역, 검수팀: LSW, Koo JiHoe, Jung HyunSoo, TRNCH, Tos1n 이미지 작업: 택배 테스트 플레이: 연두
지역 제한
한국어 음성 패치

Age of Mythology: Retold

공식 (steam)
폰트 패치 필수
번역 re_k, 가각, 루밍, 빼씬맨 이미지 편집 JAGUAR 재규어, JB, RUNE RAY 무스스, 융융, 이칠공 프로그래밍 기술 지원 Blacksmith01, Snowyegret 영상 편집 JAGUAR 재규어,RUNE RAY,무스스 폰트 편집 두둥 검수 Hoshi,Izo,JAGUAR 재규어,NICO 김기하,루밍,반면교사,하일리언
번역 가각, 루밍, 케이, 하일리언 이미지 편집 JAGUAR 재규어, RUNE RAY, 무스스, 융융, 이칠공 프로그래밍 기술 지원 Blacksmith01, Snowyegret 영상 편집 JAGUAR 재규어, 무스스 검수 Hyomo, Libner, 김기하, 루밍, 반면교사,케이, 후드
제작 총괄: Critias0038 스크립트 번역: Critias0038, 외계인성애자, そうてん 영상, 이미지 번역: Critias0038
표기는 없으나 한글 지원
데모판 한글화 제작자 : 버깡

Alicemare

유저
시율님 제작 스팀 버전 적용법 http://blog.naver.com/ls801a/220869384500
기존 한글패치 개선판 - 만든이 패치제작 및 UI번역 수정, 기술담당 - 제노모프 선생 @onyooj.bsky.app DLC 번역 - ZeroGambit​ 캠페인 번역 및 리플리 캠페인 DLC - 팀워킹죠,Grafitti,응원단장,DUKE NUKEM 말달려,소레니
전격소년님 블로그 워킹 죠 팀 제작참여 개인 수정버전
불태울테다님 블로그
제작자 : Pixel4a
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW

Alwa's Legacy

공식 (steam) 유저
데모판 한글 패치 제작자 : 수나이스
제작자 : 수나이스
데모판 한글 패치 제작자 : 으잌
데모판 한글화 제작자 : 으잌
한글패치: 조개껍데기 번역: 으아아, YellowPanda, 대러닝, 월황주청백현, 능청, Zenith 테스터: 로제카(lozeca)
<참여자> 데이반, 하늘소라, 소운, 나이트하르트

Amok Runner

유저
데모판 한글화 제작자 : 에디

Anno 2070™

유저
총괄: Levanus 번역: 키시나미, Levanus 프로그래밍 및 기술지원: g0, Levanus 그래픽: 구내, Levanus 영상: 1315

Another Brick in The Mall

공식 (steam)

APICO

유저
제작자 : 마그마 번역기를 이용한 한글화

Apocalipsis

유저
제작자 : 까칠한 그냥

April 24th

유저
제작자 : 시라세미나모

Arctic Eggs

공식 (steam) 유저
한국어화 패치 방법: https://cafe.naver.com/fpsgame/2301450

Arx Fatalis

유저
NSM53 Project님 제작

Ascension

유저
제작자 : 천지회
제작자 : 우육친구

ASKA

유저
제작자 : 레임3D

Aspire: Ina's Tale

공식 (steam)
[제작 참여자] 양덕진, 에리카민트, fenjo, 철학도, 애완저글링, Ekamine, P.Henry, Pedro_Kim, HAM8536

Astrometica

유저
한글 번역: puni, 라떼는 말이야, 꾸벅, RuTel, 19432, 글래시어, LS, Marvelous, Tanzanite, Krap, 소바상, 낙트 검수: puni, RuTel, LooBenK 스팀판 패치제작: RuTel 총괄: shrimplord89
전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel
전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel
전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel

ATLYSS

유저

Atuel

공식 (steam) 유저

AudioSurf

유저
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용
주관: 래커 번역: 루아, 래커 검수: 래커 인터페이스 UI: 개나소랑 Thanks to- SaejangSoksae

AUTO-CRISIS

유저

Avorion

유저

Avowed

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : since54

Awaria

유저
팀 프리스타일 제작 팀장: AlphaCeph 부팀장: 티라미슈우웅, RIMNBERDÙIS06 주관: Ren 번역: 리키호, 마셜, 잉여인간, 차가운초콜릿, 티라미슈우웅, Bambi, Ren QA: 마셜, 티라미슈우웅, Ren 기술: Ren 게임 제공: Ren
제작자 : 페르이노

B (134)

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 털겜번역단 - 늑발
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW
한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역 : 규하, JsNa, 거북행자, Lee SiJea, LSW 검수 : LSW 이미지 작업 : LSW

Bad Hotel

유저
몽키해드님 블로그

Baisu

유저

Balancelot

유저
한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역, 검수 : LSW 전체 이미지 작업 : LSW

Balatro

유저
제작자 : 봄눈 번역 개선 한글패치

Baldur's Gate 3

공식 (steam)
제작자 : Araghast 임시 한글패치
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 통합 배포 사이트
Baldur's Gate: Siege of Dragonspear dlc 한글패치 제작자 : 냠냐미 한패
제작자 : 냠냐미 한패

Banished

유저
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : タ一ニャ(stealth)

Barotrauma

공식 (steam)

Bastion

유저
번역 총괄: 루넨스 폰트 제작: 디지 번역자: 루넨스, 용호작무, BloodyDaydream, 다스루저, 홍삼인, 니엘
링크1 한패를 받을 수 없을 경우 백업용 링크
에피소드 1. 2: 팀 왈도 제작 에피소드 3~5: 넷클 님 제작
추가 패치 파일 https://gall.dcinside.com/battlebrothers/69835
또는 https://www.mediafire.com/file/fkoa2u2u7mx7bhk/Battle_chef_kor.zip/file
부분 한국어 지원
바람 번역단 한글 패치 제작 : LSW 번역 : 거북행자, Lee SiJae, LSW 검수 : 박은빈, LSW
몽키해드님 제작 (MORT 이용: 한글 DB)

Bayonetta

유저

Be My Horde

유저

Beat Saber

공식 (steam)

Below Nowhere

유저
제작자 : 막셋 데모판 한글화
번역, 검수 및 패치작업 : 플스대마왕

Beyond Eden

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
베타만 한글
제작자 : KuShiro 기존 한글패치 실행이 안 되는 문제 수정판
기존 한글패 한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역, 검수 : LSW 전체 이미지 작업 : LSW
아쿠아리움님 제작
원본파일용. 구버전 한글 패치가 있을경우 스팀 무결성 검사를 해야 정상적인 패치 적용 https://bbs.ruliweb.com/news/board/300535/read/313473 https://blog.naver.com/toruin84/222898486431 이 방법을 통해 구버전으로 롤백해야 함 download_depot 254700 254701 7608705427663292112 또는 링크 3 참고
구버전 다운로드 명령어 : dotnet DepotDownloader.dll -app 254700 -depot 254701 -manifest 7608705427663292112 -username 스팀id -password 스팀비번
HD 모드 전용 한글패치

BIRDCAGE

유저
제작자 : Rovre (로브르)

Bite Night

유저

Black & White

유저
번역기를 이용한 한글화 제작자 : Pixel4a

Black Mesa

공식 (steam)
제작자 : 바보우

BLACK SOULS

유저
제작자 : 하지만구
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW, Nocturnerd
실제론 공식 한글화 옵션에서 한글 선택 가능
오리지날 버전만 적용 가능 제작자 : schultz1138

Blade Symphony

공식 (steam)

Bladesong

유저

Blasfemia

유저

Blasphemous

공식 (steam)

BlazBlue Entropy Effect

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 번역기를 이용한 한글화
번역: minipol 검수: Epik Fail 창작마당 변환: kuhn

Blood Bear

유저
데모판 한글 패치 제작자 : 라멜

Bloodwash

유저
제작자 : 양심적 인생거부자

Blue Light

공식 (steam) 유저
RuTel 님 제작

Boiling Bolt

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
제작자 : LostRoastToast

BOOK OF HOURS

유저
제작자 : Sam House of Light DLC 한글화
번역자: Samaritan, 익명의 번역자 분 1, 익명의 번역자 분 2

Border Town

유저
제작자 : 천지회
표기는 없으나 한글 지원

BrainBread 2

공식 (steam)

Bright Memory

유저
정광우님 제작

Broken Lines

공식
스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

Bughouse

유저
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

Burial

유저

BUSTAFELLOWS

유저
한국어화를 도와주신 분들 총괄 - 금잔향 번역본 제공 - 모토맛다시마 님 추가 시나리오 번역 - 로레아 님, 야자수 님, 유유유 님 영상 번역 - 감귤 님, 데이브레이커 님, 림 님 검수 - Rosaria 님, 데이브레이커 님, 와토 님, 코티 님, 헤디 님, 여울 님 Special Thanks - 오프닝 가사를 알려 주신 분
팀 한글화의 궤적 제작 한글 패치 제작: 프기니 번역/검수: 원뿔, 키미보이, 잼아저씨 교정: 루, 리내리내

The Bazaar

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : LemonAppleKorean
설치법 1. https://www.scummvm.org/downloads/ 에서 scummvm 다운로드 또는 한글패치 사이트에 있는 scumvm 다운로드 2. https://github.com/swkim01/scime/tree/main/patches/gk2 에서 message.map , resource.msg 파일을 게임 폴더에 넣음 3. https://github.com/swkim01/scime/tree/main/patches/font korean.fnt 를 게임 폴더에 넣음
한국어로 플레이 시 플레이에 지장이 가는 버그 존재
한국어 팬 더빙 모드 제작자 : sawalk
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

The Bunny Graveyard

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌

C (138)

Cage of Roses

유저
원본 페이지 주소 https://ersion.blogspot.com/2020/08/blog-post_11.html
Urial님의 우리말 완전판
ENLS님 제작 멀티플레이시 스팀계정 밴 가능성 있음, 싱글만 사용권장
주관: 고블린 번역: 고블린 검수: 고블린, 루즈니 기술: Freemagick
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

Call to Arms

유저
제작자 : 양심적 인생거부자
주의) 패치적용 시 멀티플레이 안될 수 있습니다.
토끼의 집사 깜냥이님 블로그 - 공식 한글화 개선판
제작자 : 레트로겜보이 2022.3.19.19314 에만 적용 가능
첼로드림님 블로그

Cartel Tycoon

유저
번역기를 이용한 한글화
Castlevania II: Simon's Quest 한글화
Castlevania Order of Ecclesia 만 공식 한글화
제작자 : was564

Cat Quest

유저
제작자 : 우육친구

Cave Story+

유저
총괄: 미리칸 폰트: 우캉 그래픽: 베타베타 번역: 미리칸, Charminig, 레몬뱀, 새장속새, MarvintheCreator, InStunt

Celeste

공식
(공식 한글 개선 패치) 제작자 : DM다이아
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: LSW, 갓벨, Khepherd, 카오스形 검수: LSW
제작자 : 우육친구
제작자: Neidhardt 기술 지원: shirimplord89 테스터: 움 무인판 패치 제공: 닌텐도(루리웹 닉네임) 콘텐츠 복원 패치: Committee of Zero

Chicory: A Colorful Tale

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
[폰트/패치 제작] 프기니 [1차 번역] 미정 님, 시언 님 [1차,2차 검수] 미리칸 님, 엑세스 님 [DLC 번역] 미리칸 님​ [Special Thanks] tomsolo(foreigner), merlinsvk(foreigner), Hide 님, 아브릴 님, 비래빗 님
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 채채
제작자 : 새천년 번역 도움 : 흐루쇼프

Choppie's

유저

Chroma Squad

공식
번역 총괄/검수: 팀겐 번역: 전격소년, 백곰, 타루카자, zikron1, 데니시, 아인핸더, 디디, sungod64 패치 제작: 프기니

Circle Empires

공식 (steam)
메렁이닷님 작성 번역: 히야, 아리안

Cities: Skylines

공식 (steam)
DirectG에서 구매시에만 한글
임홍님 블로그 문제시 해결방법: <a href="http://blog.naver.com/build95/80206434774" target="_blank">http://blog.naver.com/build95/80206434774</a>
번역기를 이용한 한글화

CLICKOLDING

유저

Clueless Crew

유저

Codename CURE

공식 (steam)

Cold Waters

유저
스노리님 제작 (로야님 구버전 한글패치 기반)
로야님 제작 (최종)
원제작자: Nephlite (https://red2.net/patch/70) 공식 한글 번역 패치
Zerglrisk님 제작 50% 한글패치
제작자 : Pixel4a

Contrast

유저
주관: 고블린 번역: 고블린 검수: 고블린 폰트,기술: 쩌새
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

Cookard

유저

CoopRooms

공식 (steam) 유저
데모판 한글화 제작자 : 와플

Core Keeper

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI
제작자 : Pixel4a
제작: Eueeeeeeeek 도움: Chromatic Fox

Creepy Castle

유저
제작: Eueeeeeeeek 기술 자문: MaxSoldier 번역, 검수 도움: Reap!, Errorsizo, Lili, 맙규

Creepy Creepy Love

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 흐그흑흑

Creepy Tale 2

유저
제작자 : 흐루쇼프의꽉쥔주먹
제작: 디시인사이드 카를 카우츠키 갤러리. 번역한 사람: 새천년, 흐루쇼프의꽉진주먹, grasshoqqer, Kudryavka, blackemperor

Crookz - The Big Heist

공식 (steam)
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
제작자 : 서리너테
제작자 : 카토레아

CrownFall

유저
[제작] adcdas, DeliciousWay, 토보에, 동넷사람, Gnosis, 서머셋, piastro, 바람의저격수

Crypt of the NecroDancer

공식 (steam)
YellowPanda님 제작
제작자 : 아르디오 기존 패치 개선판
[기존 방법] 오리지날 버전과 호환이 됨 한글화 적용을 위해 반디집 필요 1. 한글화 파일 다운로드 2. 한글화 파일 마우스 오른쪽 클릭 -> 반디집으로 열기 3. gamecrysis2 폴더 -> Localized 폴더 -> english.pak 파일을 4. 크라이시스2 설치된 폴더 -> GameCrysis2 -> localized 폴더에 넣 5. 인게임 언어 English로 선택 / 옵션에서 게임 -> 자막 활성화
제작자 : 아르디오
기존 한글패치 버그 수정 버전
(기존 한긇패치) 1. Game\Localized 폴더에 파일을 넣어야 함 2. 언어를 일본어로 선택 3. 설정에서 자막 활성화
카페 가입 필요

Cuphead

공식 (steam)
v1.0 한글 패치 제작: LSW 번역: SEOULBUSAN, Orchid, LSW 검수: LSW 영상 자막, 이미지 작업: LSW

Cursed

유저
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
hp_saver 님 제작

The Cat Lady

유저
몽키해드님 제작

The Cave

유저
* 한필드 폰트: 쩌새 번역: 개나소랑 (영어 버전과 일본어 버전의 중역) 검수: 개나소랑

The Citadel

유저
제작자 : Pixel4a

The Classrooms

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌
제작자 : 아모건 스팀 가이드 링크 : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3065073965
제작자 : 아모건 데모 버전 한글화

The Count Lucanor

공식 (steam)

D (164)

Dahlia View

유저

Daikatana

유저
MORT 프로그램 이용, http://killkimno.blog.me/70179867557 몽키해드님 블로그
[총괄, 프로그래밍, 그래픽] 미리칸 [번역] ※ 프롤로그, 챕터1, 챕터6, 에필로그, 시스템, 단간 아일랜드: 미리칸 ※ 챕터2, 챕터5, 단간론파 IF 소설: 맑텗핡궭 ※ 챕터3, 챕터4, 커뮤니티, 모노쿠마 독백: 풀사슴나래 [논파 타이포그래피] 람스피어
지역제한 게임 [번역] BADA, NARAE, MTHG, BICHU, NUNSAMU Sponsored by BADA Games
[총괄, 동영상] 김작 [번역] ※ 챕터 1~챕터 6: 팀 왈도 ※ 단간 하이스쿨:김작 [그래픽] 미리칸, 김작, Ung2, 피오레, 아브릴, 콜리 [기술지원] All-Ice Team

Dark and Light

공식 (steam)
엘투더이님 한국어화 개선 패치
Darkest Hour 1.03 RC3 한글패치 2014. 1. 05. [한글화 참여] Decibel de Colorante, 프림, 카리노 샤를르, 르나니, 네트, seo123, trotsky, Romanus Petrus, 집앞바다2, Decante
Europa Universalis - Daum 카페 카페 가입 필요
주관 : 한식구 한방콤보 번역 : 글라이더 그래픽 : 한방콤보 기술지원 : ChatGPT 검수 : 한방콤보, 글라이더 Special Thanks : thesupersonic16

Dawn of Man

유저
작업: 엘투와 으른들 번역: 엘투더이, 멍세연, 낫찡, DoDm 그리고 Charmander ※ 구독 후 설정 언어 변경

Daymare: 1998

유저
제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화
DCS World - 제 1 연합전술비행단: 네이버 카페 카페 회원 가입 필요

Dead Cells

공식 (steam)
제작: Discommunicator 친절한 한국어 모드|Expository Korean Translation
제작: 찌그만앙마

Dead Reset

유저

Dead Signal

유저
제작: 루넨스님 폰트 변경 및 가독성 패치 v3

Deadcam

유저
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

Deadlight

유저
v1.00 주관: 개나소랑 번역: 개나소랑, 고블린 검수: 개나소랑, 고블린, 레갈마인드, 스카라 폰트: 제냐, 쩌새 Thanks to: Lua, 랄프
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

Deadlink

유저
번역기를 이용한 한글화

Dear Devere

유저
원판 번역 및 패치 제작: 에스티 랜드마크 에디션판 메뉴 번역 및 기존 패치 변환: EpikFail
제작자 : st135
RogueOut님 제작

Death Relives

유저
제작자 : 우육친구

Death's Gambit: Afterlife

공식 (steam) 유저

Death's Life

유저
제작: 엄지촥 ITCM 레벨 1 이상 필요

Deathtrap

유저
제작: 휠맨님의 세 번째 한국어패치

DEBUG DEADLINE

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : 으잌

Deponia

공식 (steam)
대장장이님 제작

Desynced

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 카이리

Detention

공식 (steam)
번역 및 제작: 토실리온 번역: 딸기몽쉘준칭구, 거멀낭자 도움: 낙원전자

Diadra Empty

유저
제작자 : Rovre (로브르)

DICEOMANCER

유저
제작자 : 한무테 번역기를 이용한 한글화

Die Again

유저
번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI

Dig Night

유저

Digseum

유저

Dinkum(딩컴)

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 적용 방법 : https://github.com/Kheeman/DinkumKorean
한글패치 개선 버전 제작자 : 사이버 엘프

DISDAIN

유저
제작자 : Ospaggi 데모 버전 한글화

Dishonored

공식
DLC - The Knife of Dunwall 한긆패치 제작팀 : 팀 커넌드럼
정발패키지, 다이렉트 게임즈 구매시 한글
DLC - The Brigmore Witches 한글패치

Dishonored 2

공식
다이렉트 게임즈 구매시 한국어화 패치 제공
디스아너드: 방관자의 죽음 다이렉트 게임즈 독점 한국어화 패치 공개

DISTRAINT 2

공식 (steam)
번역: 문상혁 a.k.a 토찌, 우지, Boxinganny, LSW 검수, 테스트 플레이: LSW

DISTRAINT: Deluxe Edition

공식 (steam)
번역: LSW, Soloist 검수: LSW

Distrust: Polar Survival

공식 (steam)
제작: 트림 번역 및 검수: Yappis, Cha, Hollicforyou, Leglas, AlteRioN, LSW, uncle totoro
정발패키지, 다이렉트 게임즈 구매시 한글
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용
[주관, 검수] 개나소랑 [번역] 개나소랑, 게이로드, 루아 [폰트] 꼼수

DogDogDog

유저

Dolls Nest

유저
제작자 : 우육친구
제작자 : 천지회

Don't Starve

유저
늘푸른 나무님 햄릿 DLC 한국어화 패치 미완성판
제작: 코끼리커여워 참여: tbr, hamletoa, zeremy, jayjaymix, altari, halfkitty, szc6565

Don't Starve Together

공식 (steam) 유저
늘푸른 나무님 제작
한글모드 서버 버전 wrinos님 제작 (<a href="https://steamcommunity.com/groups/DSTKR" target="_blank">굶지마 투게더 한글화 그룹</a>)

DOOM

유저

Door Kickers

유저
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

Double Action: Boogaloo

공식 (steam)

Downfall

유저
제작자 : 까칠한 그냥

Drago Noka

유저
1. 사이트 접속할 때 vpn 필요 2. 페이지에 있는 이미지 클릭 -> 이미지 창 -> 창에서 이미지 다른 이름으로 저장 -> zip 형식으로 저장
카페 가입 필요
제작자 ; 견습기사 / 깜장캣 / 루카 / 모람 / 버찌 / 사람이 / 세미 / 셀틱 이오 / 칸드 / 티빈터음모론자 / 해안연못 / GOODGOOD / taamro
[총괄 및 부총괄] 미리칸, 백곰푸우 [기술지원] 미리칸 [그래픽] 미리칸 [번역 및 검수] 미리칸, 어줌발싸, 카나에, 백곰푸우, 메구밍, Jt루시아, nap, 움바룸바, 페닝가야, 김건달, Lusny, grafitti, Totem1213, 장인어른, TTLIC, 미러리, 햄스터포포, 토요상요, kwonatic, 뫼까치, 김클라 [Special Thanks to] 잠시나마 즐겁게 즐겨주신 트위치의 도현성님과 다음팟과 아프리카의 으음님

DrainSim

유저
제작자 : 으잌

DRAPLINE

유저
제작자 : Pixel4a

Draugen

유저
번역: 팀겐 님 기술지원 : 아킨토스 님

DreadOut

유저
최신 버전 적용 가능 패치

DreadOut 2

유저
BLuE VeTeR님 제작 (카페 가입 필요)

Dreamcore

유저
제작자 : 미인이많군요

DROOM

유저

Drova - Forsaken Kin

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 흑끼
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 흑끼
[주관] WarpEmperor [본편 번역] xearo0913, WarpEmperor [DLC] WarpEmperor, Barclay, Ryona, 마루, 쿠루미 에리카, 화깅
제작자 : 우평삭 스페셜 땡스 : 듄 갤러리
[번역] 김민성 (rocknpo.blog.me) [기술지원, 그래픽] 미리칸 (team-sm.tistory.com)

Dungeons 2

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
[주관, 번역, 검수] 개나소랑 [기술] 꼼수
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용
1. 릴리즈 페이지로 이동 2. 가장 위에 있는 버전의 Assets 클릭하면 받을 수 있는 파일들이 나옴 3. 설명서에 적힌 파일을 다운

Dying Light

공식 (steam)
※ 게임 옵션에서 VAC를 끄고 한글패치를 해주시기 바랍니다. 총괄: Nemesis 폰트: 꼼수 기술: MiRiKan, kimjcob [번역] Nemesis, yetool, Flazmashot, Zyoma, blackcore72, 큰빵꾸똥꾸, kimjcob, allen526 [검수] Nemesis, yetool, blackcore72, 큰빵꾸똥꾸, kimjcob, allen526
[기존 한패 이식 및 DLC 한국어화 기술 담당 및 주관] 삐삐루 [프로젝트 주관] 나무노래 [기술 지원] 무쌍달인 [번역 및 검수 ] 스트이 워너, Isquamorko, 가상영역, 쿠양신공, 무쌍달인, 나무노래, 삐삐루, 장이사장, 유치원꼬마, 엔트리스, 라이브, kuring87, wanna be park, CupCAke 외 공개번역팀 11명 [이미지] Joice, 적장
제작자 : 으잌
한글화: 바람 번역단 패치 제작: LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW
한글화: 바람 번역단 패치 제작: LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용 [적용법] 1. 게임을 먼저 실행 2. 압축을 푼 exe 파일을 실행시켜 게임에 후킹 후 번역
랄프님 제작

The Deadseat

유저

The Deed

유저
제작: tegner 번역 도움: polarhare, ys_skywing

The Drifter

유저

The Dwarves

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

E (55)

e-스포츠 대부

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : SugarCube
제작자 : Brave Toaster 번역 참여자: atomic76 / Ftoaster / Yuqi23 eLs / ToshiyaMKr / ShinChanGaming Arpolite / baaki97 / Channi9595 / Jayse-Ry

Eastward

유저
제작자 : Rikan 챕터 1 까지 번역
제작자 : eaubita 역물음표님, 광천김가루님과 함께 번역했습니다.
제작자 : daivernon

EDGE

유저
제작자 : na1307

Eigengrau

유저
제작자 : Rovre (로브르)
제작자 : Rovre (로브르)

ELEX

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

ELEX II

유저
제작자 : 루리웹-1923824029

Elin

유저
로스트랜드가 로스트해버려서 엘린을 번역하게 되어버린 ToME4 번역팀 일동 드림 팀장 cinornu 번역 KH, Nain Urbain, LifeFF
제작자 : 로갤러 대문 이미지(한글) 클릭 -> 팝업창에서 이미지 다른 이름으로 저장 -> 확장자 jpg에서 zip으로 변경
한국어 번역 개선 패치

En Garde!

유저

End of Edge

유저
제작자 : 천지희
데모판 한글화 제작자 : 시라세미나모
패러블 님 제작 현존 최신 패치
[목소리] 네크로파지, 망각자: 윤호 (KBS 34기) 드라켄: 이동훈 (대원 2기) 볼터: 이미연 (KBS 34기) 아덴트 마술사, 교단: 우현주 (KBS 34기) Dust to DUST, 부서진 군주, 유목 연합: 홍진욱 (KBS 29기) 야생을 걷는 자: 윤동기 (KBS 29기) [한국어] 총괄, 기술지원, 그래픽: 미리칸 번역: 김민성 도움: 랙맨

ENDLESS™ Space 2

공식 (steam)
ㅂㄷㅇㄴ 님 제작 완전 한글화 프로젝트
주관,폰트,기술: 꼼수 번역: skyneto 검수: 레갈마인드
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용
제작자 : 우육친구

Eryi's Action

유저
제작: 몽키해드 대사 추출: Innocentduck 번역: 종이좀비
제작: 몽키해드 번역: 종이좀비

Europa

유저
제작자 : 천지회
제작자 : 한무테
제작: Europa Universalis - Daum 카페 (카페가입 필요)
제작: Europa Universalis - Daum 카페
번역, 검수 : DDss 이미지 : 도리진 프로그래밍, OP 영상 : 요루코 Special Thanks : 게지네

Evil Holiday

유저

Evoland

유저
총괄: 미리칸 번역 및 검수: 미리칸 Thanks to: 몽키해드

Evoland 2

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화 패치

EVOTINCTION

유저
rlarlgmdwkd 님 제작 0.1버전

Express No. 6

공식
공식 한글 개선 패치 제작자 : 으잌
엘더스크롤 시리즈 "네이버 카페" - 스카이림 , 오블리비언 (가입필요)
DreadNought 40k님 제작
중세게임 갤러리에서 번역 도움 번역자:ㅇㅇ,dd,ㅁㄴㅇㄹ,Tos1n 검수: ㅇㅇ,dd,ㅁㄴㅇㄹ,Tos1n
제작 : 역물음표 검수 : Kanarias 기술 지원 : 우민 Special Thanks : 아킨토스, 토루

The Escapists

유저
시리시안님 제작
정발 및 DirectG 구입시 지원

F (91)

제작자 : Brave Toaster 번역 참여자: FToaster YUQI Channi URMaMU
제작자 : IM_BH_ 원작자 : Brave Toaster
제작: 몽키해드 번역: 종이좀비, 임병욱

Fallout 4

유저
2024.5.14 기준 최신 업데이트 대응 및 개선판
팀 왈도 제작 기존 한글패치

Fallout 4 VR

유저
한국어화 방법 (카페가입 필요)
커브스톰프님 제작
라데온 그래픽 카드를 사용중이며 한글패치를 한 후 -UI가 제대로 안 나옴 -머리를 포함한 모든 털 표현이 제대로 안 나옴 위 문제 수정를 수정하는 패치 게임이 설치된 곳에 압축을 해제

False Mall

유저

Family curse

공식 (steam) 유저
『팀 니노쿠니™』 총 괄 : 플스대마왕 번역/이미지 : 플스대마왕 검수 및 수정 : 김갑환, 흑곰, 퍼스트버튼, CHO WOL
제작자 : 레이슈

Far Cry 3

공식 (steam)
주관: 개나소랑, 고블린 번역: 개나소랑, 푸우사마, 돞돞, 탄스69, 부왁, 네크, 검수: 개나소랑, 고블린 폰트&툴킷: 제냐 Thank- 레갈마인드
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 번역,검수: 고블린 도움: 제냐, 꼼수
제작: Joonie, 오니기리, 아빌라르, 참치마요네즈, rainbow7, NYX, 산전, asura82, 블루박스, 익명의 번역가 분들 Special Thanks: 페트 추가 번역: 오니기리, 타마마대령, 스카이 검수/이미지 편집: shrimplord89, 저어새
다크루인님 한국어화

Fear & Hunger

유저

FEIST

유저

Felvidek

유저

Fibrillation HD

공식 (steam)
제작자 : 마그마 번역기를 이용한 한글화

Fight'N Rage

유저

File Destined

유저
유피아 님 제작

Firewatch

유저
초벌 번역: Bashir, GartistN, sund0416, 264 검수: 264, 미리칸 기술 지원, 교정: 미리칸 이전 버전 다운로드 방법 링크2 참고
제작자 : 희망의가위

Fisher Online

유저
안개낀새벽 님 제작
제작자 : 그믐
스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

For Sale

유저

Forever Skies

공식 (steam) 유저
제작자 : 카이리

FOUNDRY

공식
실제로는 한글 지원
실제로는 한글 지원
번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI
제작자 : 편향된 게이머
제작자 : 아름다운

Frozenheim

유저
번역기를 이용한 한글화

Full Spectrum Warrior

공식 (steam)
프레임, 한국어 메뉴 등 설정 참고 <a href="https://steamcommunity.com/id/Ruri_Nori/recommended/4520/" target="_blank">Ruri님 평가</a>
제작자 : 아레이아드

The Fall

유저

The Fear Business

공식 (steam)
https://blog.naver.com/gameobjector/223592672958 번역자 : 양심적 인생거부자

The First Tree

공식 (steam)
티티님 제작 (50% 한국어화 패치)
위의 50% 작업 이어서 추가 작업 중 (수집거부님)

G (70)

Korea ADV: 네이버 카페 (카페가입 필요)
옵션에서 한글 가능

Gang Beasts

공식 (steam) 유저

Gentoo Rescue

유저
제작자 : Rovre (로브르)

GET EVEN

유저
ShakyAim 님 번역 (2/2)
ShakyAim 님 번역 (1/2)

Ghost Exorcism INC.

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
겜블럴님 제작 (대사 패치)
파파bk님 제작

GIGA WRECKER

공식 (steam)
(공식 한글 개선 패치) 제작자 : 심심한누군가
제작자 : 서리너테

Gnomoria

유저

Go For A Punch! Saki Sanobashi

공식 (steam) 유저
(Base64 디코딩 사이트로 변환하면 구글드라이브나옴) 제작자 : 야로로

Goat Simulator

공식 (steam)
Waste of Space DLC 한글 패치 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2820147273

Goat Simulator: Waste of Space

공식 (steam) 유저

Golem Gates

유저
제작자 : 우육친구

Gone Home

유저
제작: st135 검수: Draq
라이브러리 - 속성 - 베타 - Korean_language 선택

GOODBYE WORLD

공식 (steam) 유저
데모판 한글화

Gothic® 3

유저
베타겜님 제작 (※삭제된 포스트 2019.02.28 확인) 하단 링크를 참고해주시기 바랍니다.

Gourdlets

유저
제작: 이키나! 번역 도움: Stonearms

Grand Shooter

유저
제작자 : 루네사3세 데모판 한글화

GRANDIA HD Remaster

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

GRANDIA II HD Remaster

공식 (steam)
~하늘고래~님 한국어 음성 패치

Grey Goo

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

Greyfox RPG

유저
미완성 패치 / 진행에는 크게문제 없음

Grim Dawn

공식 (steam)
폰트 개선판 https://cafe.naver.com/koreaadv/3454 번역 개선
패치 v1.0 번역, 검수: 돌삔, JLim 패치제작, 기술지원: LSW

GTFO

공식 (steam) 유저
한글패치 제작 : 버섯순이(번역), Snowyegret(기술)
제작자 : 엘더크라켄
MORT 사용 필요 - 한글 번역 DB 디제이쿠님 제작 미완성본

Guilty as Sock!

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

GULLET

유저

Gunpoint

유저
폰트/패치 제작: 프기니 번역: 전격 소년, 익명의 번역가, 베이직 검수: 전격 소년
누구야님 제작 (일본어 음성)
누구야님 제작
제작자 : 아레이아드

The Guild 3

공식 (steam)

The Guild II

유저
더 길드 2 재건 커뮤니티 카페 (가입필요)
더 길드 2 재건 커뮤니티 카페 (가입 필요)
더 길드 2 재건 커뮤니티 카페 (가입 필요)

The Gunk

유저

H (105)

Hachishaku

유저

Hacknet

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : Rein
총괄,폰트,그래픽: 미리칸 기술도움: 증기봇, 아루미 [번역] 미리칸, realize, 이-지붐, 전처녀발키리, MANROCK, 뉴왈도, 케온, No Healing, 랄라울, 내가나임?, 역개, 죄수번호264, 코키호, 길쌈꾼, g2hn, 렌즈, 앵왕, 야옹이장갑, 뼈방패, Azatoth, 5Virtue, lmk970, HRG, 톱밥, ㅇㅂㅇ씨, ¤Uknow?, 2 그리고 그 외 디시인사이드 게임갤러리 및 스팀비비 회원들
총괄: 미리칸 이미지: 람스피어, 미리칸 폰트: 미리칸 오프닝 영상: 네모 [번역] GyaRaDosYoda, 알파카맨, 미리칸, 톱밥, 람스피어, 늑, knife, 푸른달의 타쿠, 양파양파, 우물왕개구리, 그리고 그 외 참가해주셨던 32분 [검수] 차캐여, Wolf Lorn, GyaRaDosYoda, 미리칸, DickStick

Half-Life: Opposing Force

공식 (steam) 유저
맞춤법/패치/폰트 제작: 프기니 번역: 백곰푸우, KOZAK, asm987, 몽키해드

Harmonia

유저
번역: 고리성운 그래픽 등: 시글러스 핵심기술전수: 익명

Harvest Hunt

유저

Haste

유저
러프멜로디님 제작
Europa Universalis - Daum 카페 (가입필요)
Europa Universalis - Daum 카페 (가입필요)

Hearts of Iron IV

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) <a href="https://steamcommunity.com/groups/HOI4KoreanMod" target="_blank">HOI4 번역 그룹</a> 제작

Hell Pie

유저

Hellbreaker

유저
제작자 : 우육친구
제작자 : 다크폭군
Credits: Grundrisse, ‘Pataphy, 에테르웍스강해설교, 카론__, 코즈믹

Hellsinker.

유저

Helltown

유저
번역: Hanu, RinC💋, 단과자, BlueDay 참여: YAVIS0714, RegMtg, Citron, wjdwhdz, Kor.Diclonius, BeDuck, NiBeaT

Heroes of Hammerwatch II

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 공주말에는말대꾸하는거아니에요

Hexelectric

공식
스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

High On Life

유저
번역기를 이용한 한글화, DLC 까지 기계번역
팀 틴에이저 제작 주관: Barclay 작업: Barclay, JWorld, Lucian, WarpEmperor 검수: Maru, Maximus 번역: 쭈뱀, Barclay, JWorld, Lucian, WarpEmperor 
[번역 및 검수] 강, 김작가, 단장게장, 달닢, 블랙데빌, 유자, 으엉, 제텍슨, 튜나, Abat, green lee, nos, Uber the Man, 2Y5 그래픽: 강, Abat, Uber the Man 기술: nos, 2Y5
검수: 강, 튜나 그래픽: Lurkin Jazz, Yuni [번역] Uber The Man, 2Y5, green lee, 유자, 으엉, 달닢, Abat, Yuni, 단장게장, nos, 붕어, 블랙데빌, MIA + 본 번역은 러시아 하이브스왑/프렌드심 번역팀인 Tales&Stories Team의 기술 조언을 받아 진행되었습니다.

HOLE

유저
제작자 : khronii 참고사항 : 최신 버전에서 패치 적용 안 됨, 구 버전을 받으셔야 합니다

Holstin

유저
데모판 한글화 제작자 : eaubita

Home

유저
몽키해드님 제작 (한글DB)
번역 by. 지에 ZA DLC - Seasonal Worker 한글패치 https://forgetfulcat.tistory.com/79

Home_0

유저

Homeless

유저

Homicipher

유저

Homura Hime

유저
데모판 한글화 제작자 : Luming

Honey Time! with Pooh!

공식 (steam) 유저

Hookah Haze

유저

Hotline Miami

유저
* 원래 제작 : 꼼수 * 번역 : 타마마중장, 나무위키
제작자 : 꼼수
제작자 : 우육친구
https://blog.naver.com/chvalier/223894037828

Hover

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
제작자 : 게지네

Hue

유저
제작, 검수, 번역: Fluffy

HUNDRED LINE -최종방위학원-

공식 (steam) 유저
제작자 : 용기사를제구전으로
데모판 한글화 제작자 : Pixel4a
제작자 : Pixel4a

HuniePop

유저
제작자 : 레트로겜보이

Hylics

유저
Chae Yeon님 제작 지역제한, gog.com 구매가능 <a href="https://www.gog.com/game/hyperdimension_neptunia_rebirth1" target="_blank">https://www.gog.com/game/hyperdimension_neptunia_rebirth1</a>

Hyperspaced

유저
제작자 : Prous
제작자 : 희망의가위
제작자 : 루네사 3세 데모판 한글화
번역, 검수 및 패치작업 : 플스대마왕
제작자 : Pixel4a 도와주신 천지회님, 클레인님 감사합니다 ! :)
한국어화 모드 미완성판 RealTrue 님 제작

I (67)

I am Setsuna

유저
팀 한글화의 궤적 제작 한글 패치 제작: 프기니 검수: 계피맛롤리팝, L.C.H, CIEN 이미지 작업: 묘목 [번역] 차차, because_you're_so_lonely, leggiermente, 스위프트, 겨울사랑, 카오스형, casnell

I Am The Hero

유저
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: Ludrik 검수: LSW
클레식 버전만 지원
제작자 : 미인이많군요

ICEY

유저
제작자 : 심심한누군가
한글패치 이식 - SinY H신 대체 이벤트 번역 및 검수 - SinY <기존 한글패치 제작> 프로그래밍 - 게지네 영상 - unicord 이미지 - 도리진 번역 - SinY, 토비사와, 라떼는맛이야 검수 - SinY, 토비사와, 라떼는맛이야, Tonightisthis, Hikari
기술지원 및 검수: 추리소년 ScummVM 적용 지원: 이만 번역: 에디

Ikai

유저

Ikaruga

유저
NSM53 님 제작

illWill

유저

Immortal IDLE

유저
제작자 : 레이슈

IMPETUM

유저

IMSCARED

유저
제작자 : CCCV. ― 츠스쿠.

In The Shadows

공식 (steam)
프로젝트 총괄 / 이미지 한글환 : 댕댕이맨 프로젝트 발안 / 기술지원 : ㅇㅇ(104.28) 이미지 한글화 / 기술지원 : 이히히 번역 기여 / 검수 총괄 : INA 번역 기여 / 검수 : 제주삼다수, 제로욘, 조셜록, 머용, 지나가던 타코타치, 키시나미, Nemeless, 준, momom, 파 페이지 제작 : 하소로
이전 버전으로 롤백시 한글패치 가능 제작자 : Damien.Lee

Ink Reverie

유저
제작자 : 우육친구

Insight

유저

Insurgency

유저
[창작마당 콘텐츠] 번역 및 배포: Eden Kim 검수: Monochrome [공식 현지화] 번역: Eden Kim 검수: Monochrome 기타 도움: Liasder, Khan
WAA서버마스터님 제작
번역 : 가상님, 익명의 닭 님 즐거운 플레이 & 이미지 수정 : 떡볶이먹었다

Into the Breach

공식 (steam) 유저
기술: 임바다 번역: 시트매니아 그래픽: 람스피어 [번역 참가] 03tlqfk, ahjc, Hungrymuton, 골든타임, goldepand, MadeinChina, OPfrog, 파인쿨, Listege, Long War, Newbiest, 가즈아아아아, OrangePekoe, Jay Park, Strelka, 레후딥의수정창, 마셜, Soloist, Stupidpanda, 에디에디, Ellenica, INDIGOBLUE, Kestrel, One Step, Nero, Suhoyi99, neckeserr 도움: 아이작존스
수정판 - 옥냥풍류단 카페 제작 (가입필요)

Inversion™

유저
주관: 푸우사마 번역: 푸우사마 검수: 레갈마인드, 스카라 기술: 랄프
제작자 : Rovre (로브르)

Iron Core: Mech Survivor

공식 (steam)
제작자 : 우육친구 공식 한글 개선 패치 (첫 번째 항목에 패치가 있습니다)
제작자 : 까칠한 그냥 번역기를 이용한 한글화

Ittle Dew

유저
총괄: 미리칸 번역: 미리칸, SigSig 검수: 쿠타르크

Iwaihime

유저
번역 및 검수: PLF, Easy0120 동영상 편집: Easy0120 UI/실행파일 수정: PLF 기술지원: YuriSizuku(DevSeed)
주관: 루아 번역: 루아 검수: 루아, 레베라스 기술: 쩌새 Thanks to: 고블린
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용
커블님 블로그 1편: 유저 한국어화 패치 이용 2, 3편: 번역기 이용

J (11)

Jey's Empire

유저
제작자 : 흐루쇼프의꽉쥔주먹

Jotun: Valhalla Edition

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) karania님 제작

Joyville 2

유저

JudgeSim

유저
팀 프리스타일 제작 패치 제작/기술 지원: 프기니 번역: 아크라, 액세스, 팀겐, repuien

K (43)

Karateka

유저
주관: 루넨스 번역: 루넨스 폰트: 쩌새
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: 에쎔이, 한마루, 결령, 쿠타르크, LSW 검수: 쿠타르크, LSW 기술 지원: Akintos 이미지 작업: LSW
제작자 : 털겜번역단 - 펄킹

Keplerth

공식 (steam) 유저
KSP 한국 포럼 제작 (가입필요)

Kero Blaster

유저
팀 인디안밥 제작

Killing Floor

유저

Killing Floor 2

공식 (steam)
Killing Floor2 Korean Localization Work Group 제작

Kindergarten

유저
한글패치 제작: LSW 번역: Sharkleg, BTD, 슬랑미, BENBENNBEN, LSW 검수: BTD, LSW 이미지 작업: LSW 테스트 플레이: 연두
총 지휘: heemangkr, 에이테르 번역 및 재교정 총괄: 루나 번역 지휘: 루나, junghyelove 지도 파일 제작: 고갤러 @@. , 쉰찰리 [번역 참여] 카르님, ruluy 님, 마룬드 님, 바운티르 님, 날개언니 님, 다크마이애즈머 님, 케빈쌤 님, 젊은락커 님, 반달고옴 님여피 님, peopleyy 님, 냉면서생 님, 후니 님, 엔젤하트 님, 세한도 님, 쿠마상 님, 빛으로 님, 로켓단 님, lust4u 님, 아랑 님, 무료함 님, 준혁아빠 님, 뽕까지마 님, 후버 님, 프리맨 님, 모카부족 님, 미아 님, 담드이 님cineami 님, 브리카넬 님, 듀플러 님, Raysinzi 님, 브라운 님, zodinie 님, refuse76 님, 사랑해요 님, 이크에크님 kshsm님
지렁이님 제작
[참여] heemangkr님, 고어빠님, 무료함님, 붉은달님, 치우천왕님, 해님님, 아인님, 후니님, 씨즐님, 밤아찌님, terrorofsky님, 찬님, 유클리드님, 환타머신님, 하늘보리님, peopleyy님, 황혼의장님, 열심히잘님, 제닐님, 단비님, 실버팽님, zodinie님, zeod님, 카친스키님, 아디안님, 고등어님, 이광표님, 카산드라님, flame67님, 초코송군님, 망중한님, 안경님, 밍구리님, 오로메님, 정대단님, 페퍼님, 수선화님, 프리맨님, 운석가이님, 희야님, 란님, 까만귀신님, 린킨님, 슬링거님, 라이프님, 이슈탈님, 비니힐님
킹스바운티 워리어 오브 노스 카페 제작 (가입필요)

Kingdom Come: Deliverance

공식 (steam)
공식 번역 개선 패치 총괄, 기술, 번역 : 아킨토스 번역 : aluminium, kangsh87, nogoodman 진자스, 말도, 고급맨, Thomas Aquinas Lvchaos, Kreg, dorless, vita, Spicy Fist Echo_Hunt, Tae ​ 테스트 : 지강혁, killjoy, 아피아누스, Lemontea98 leelglg, 박찬영, 제로니모, 카모마일, 가챠맨
공식 번역 개선 패치 제작자 : blackberry

KinitoPET

유저
카누님 제작
번역: 액세스, 군대에서 열심히 번역해주셨습니다 기술지원, 그래픽: 미리칸
제작자 : 미소미소

KONKONKON

유저
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW

Kynseed

공식 (steam)
제작자 : 테시스 공식 한글 개선 패치

L (100)

L.A. Noire

유저
라임-A- 님 제작 최신버전 한글 플레이 방법 https://bbs.ruliweb.com/pc/board/1003/read/2269833?

La-Mulana

유저
번역- 젤리슈빵 & 타레링크 패치 제작- 행복한나라
제작자 : 행복한나라 번역: 김대현, 시간의공방, 세인아이 유동, 코코, 행복한나라 헤븐산가리, Furchie, starcat Yggdra___​ 포토샵: 사신피리, 행복한나라​ 스페셜 땡스: 크르륵
기술지원 : 추리소년, 브리티쉬 번역 : 백프로

Last Report

공식 (steam) 유저

Last Whisper

유저
제작자 : 퓨쳐라마
번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI

Lazaret

유저

Leaf it Alone

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌

Leap of Fate

유저
제작자 : 짬라이거
Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단
스팀 비비 링크 삭제
제작자 : 까망라스피 번역기를 이용한 한글화
제작자 : Piggy3590

LiEat

유저
제작: △○□× 한글화: 시율 스팀 버전은 링크 댓글 설명 참고
윈도우 10 한국어화 패치 적용 방법
제작: 클로제 [도움] 게임 폰트: 쩌새님 에피소드 1-3 패치: more님 에피소드 4-5 패치 원본: 플웨즈/루리웹 청광님의 번역팀
일기장 한국어화 패치 제작: 일게이 A, 일게이 B 원출처: 통베
코멘터리 파트 1 한국어화 패치 촉수금지 님 제작
코멘터리 파트 1 한국어화 패치 두팡 님 제작
팀 프리스타일 제작 [번역 및 검수] 팀겐님, LostRoastToast님, 데일리씨님, 이뉴엔도님, 잼아저씨님, OctopusET님, Pricefield님, Clousian님, 카와이스님, FLICK님, quffhtlfoqxj님, DangDong님, 찬희님
팀 프리스타일 제작 [번역 및 검수] 팀겐님, LostRoastToast님, 데일리씨님, 이뉴엔도님, 잼아저씨님, OctopusET님, Pricefield님, Clousian님, 카와이스님, FLICK님, quffhtlfoqxj님, DangDong님, 찬희님
제작자 번역: 흑끼, 레베럽홀릭스슬축네버랜드연합팬덤 감사한 분들: GRX(테스터), 익명을 요청하신 은인(기술 지원)

Lily's Well

유저
제작자 : 행복한나라 기존 한글패치
제작자 : anotherone 개선판

Limoria

공식 (steam)
공식 한글화 개선 패치 제작자 : 막셋

LISA the Joyful

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

LISA: The Painful

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작: caswc [번역] Slime Slimy ,reduc0837,임상빈 ,ifucancarryme,김티엘 ,성연호, xilencist,ㅇㅅㅇ, 김진용 ,신승민,최수완,fugota fugota 및 기타 검수자들 [special thanks to] 붉은인간
제작자 : 츄리토링

Little Kitty, Big City

공식 (steam)
한글 패치 제작 : LSW 총 번역: BENBENNBEN 검수: BENBENNBEN, LSW 이미지 작업: LSW
팀 믿마우마 제작 총괄 및 기술: lgotp 번역 및 검수: govvuu7, Heitria, Skg, Lupinus, qjsdurdyd

Little Witch Nobeta

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 번역 및 한글화 작업 : 크리니쉬, Pkyken

Loan Shark

유저

Locked Up

유저

Lone Fungus

유저
[한글패치 제작] 유동적(기술), 버섯순이(번역)
본문 번역: 그압 엔딩 번역: 팀 왈도의 누군가(익명) 그래픽 한글화: 커널 1차 검수: 팀 왈도 2차 검수: 단호박맛산삼 기술 지원: Moordev

Lost Horizon

유저
쿵이님 제작

Lost in Vivo

유저
기존 한글패치 개선판 한글패치, 한글 이미지 제작 WHALE59 번역 및 검수 LK Garlic
한글 패치 제작: LSW 번역: BDC, 미정, LSW 검수: LSW 이미지 작업: LSW
제작자 : 희망의가위

LoveChoice 拣爱

공식 (steam)
10.13) 3편 지원 <a href="https://steamcommunity.com/gid/103582791463117971/announcements/detail/2666619725235648893" target="_blank">업데이트</a>

Low Magic Age

유저
제작자 : IslamsWine 기존 한글패치

Lucius

유저
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용
배포: 한필드 주관: 고블린 번역: 고블린 폰트: 제냐 우리말화 검수 및 정품 적용: Lua, Scarra, 랄프, 잭오베어, Goblin

Lucky Dog 1

유저
제작/그래픽: 나이트하르트 번역: 뚱딴지꽃 Special Thanks: 럭키독 관련으로 여러 정보를 알려주신 270님께 감사합니다.
폰트 개선 패치

LUNARK

유저
제작자 : 수와안나카엘
제작자 : 레트로겜보이
제작자 : 저무
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW
한글 패치 제작: Eskeptor, 바람 번역단 - LSW 최초 번역: eiliss, obscuredJosh, Eskeptor 일부 재번역, 최종 검수: LSW 이미지 작업: LSW

The Last Spell

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
https://sorakrproject.blogspot.com/ 베타
한글화 제공: 누구야 총 검수: 루벤딕스 번역 제공: 푸르른물빛, 날라 번역: 루벤딕스, 푸르른물빛, 외지인, 링켄, 라하르 이미지: 나메보미 [테스터] 루벤딕스, 푸르른물빛, mavenX, choch22, 천령아, 익스, 류이, 로피카나, 켄이치, 하치, Tactics, 미첼
한글화 제공: 누구야 총 검수: 루벤딕스 번역 제공: 푸르른물빛 번역: 루벤딕스, 푸르른물빛 이미지: 나메보미, 루벤딕스, 푸르른물빛 [테스터] 루벤딕스, 천령아, DarkArmor, 거북이, 바쿤스, 삥아리맛, 레드라쿤, Tita, 망고스틴, mavenX
번역: 련제 폰트 도움: 쩌새

The Long Dark

공식 (steam)
한글패치는 게시글에 있는 이미지를 클릭하면 받을 수 있음

The Looker

유저
MORT 사용 1. MORT 다운로드 2. DB 및 설정파일 다운로드 3. OCR 영역을 게임 대사에 맞춤 4. 번역 시작

M (139)

제작자 : 레트로겜보이

Mad Father

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

Mad Games Tycoon 2

공식 (steam) 유저

Mad Max

유저
팀 IGHH 제작 (90hujak님 블로그)

Magicka

유저
이키나님 제작 [도움] K.I.T.V.S, 돌팔이(stonearms), DestinyFATE님 블로그(http://neetsvault.tistory.com)

Mahou Arms

유저
제작자 : 우육친구

MAHOUTEQ!

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : Rovre (로브르)

Makai Agito

유저
제작자 : 제이에스

Mana Spark

공식
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: 거북 행자, 규하, LSW
한글 패치 제작: 바람 번역단 LSW 번역, 검수: LSW, 이서원 이미지 작업: LSW
팀 프로메테우스

MechaNika

공식 (steam)
(추가 패치) 한글 패치 제작: LSW 번역, 검수팀: 마셜, Doonce 이미지 작업: 택배 테스트 플레이: 연두

Mechanism

유저
한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역 : 정지호 검수 : 정지호, LSW

Mega Man 11

유저
총괄: J 기술 지원: 제노기어 일문 번역: NYX 일문/영문 번역: 이글이글, 결령 늦잠 대마왕: 리케 일문 번역: 두북 검수/맞춤법 교정: 카비오 타이틀 이미지 제작: 김갑환
▶ 제작자 명단 JAS 39 Gripen (번역 총괄, 기획, 폰트 제작) Tamerlane (번역 보조, 이미지 편집)

MERROR

유저
제작자 : 코스노우
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : Rovre (로브르)
한글패치 : 팀 한글화의 궤적
원본 한글패치 : 팀 한글화의 궤적 / 영문기반 재번역: farnic
압축을 푼 파일을 각 게임이 설치된 폴더에 복사해주세요

Metro Exodus

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : KOR_CON
압축을 푼 파일을 각 게임이 설치된 폴더에 복사해주세요
김병장 님 제작 (이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
팀 왈도 제작 (원본 한글 패치 ▲)
밤하늘바람님 제작 (수정패치 - 원본 설치 후 수정패치 진행 ▲)

Midnight Lane

유저
바람 번역단 한글 패치 제작 : LSW 번역: 미정, GreenBuri, 에이바, 우지, LSW 검수 : LSW

Mimic Logic

유저

Mimic Search

유저

MINDHACK

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 라멜

MINDWAVE

유저
번역 : Pancat_Silly, geminican 검수 : Pancat_Silly 스프라이트 번역 : Pancat_Silly 프로그래밍 : Pancat_Silly 데모판 한글화
제작자 : 듀콩 데모판 한글화

Mirage Feathers

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 서리너테

Mirror

공식 (steam)
시드님 블로그 (한글패치 안되는 분 참고: <a href="https://blog.naver.com/starmania3/120212271345" target="_blank">https://blog.naver.com/starmania3/120212271345</a>)

Mirthwood

공식
표기는 없으나 한글 지원
zinik님 제작
제작자 : 추리소년 (설정에서 자막 활성화 해야함 - Help and Options -> Settings -> Subtitles -> On)

Monomyth

유저

MOOD

유저

Moonleap

유저
제작자 : 버섯순이 본편 , 데모 한글화

Moonless Moon

유저

Moonscars

유저

Mortal Sin

유저
번역: 백곰푸우 검수: 백곰푸우, 렌 기술지원: 렌

MOTHERGUNSHIP

유저
제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

Mount & Blade

유저
마운트앤블레이드 카페 (가입필요)

Mount & Blade II: Bannerlord

공식 (steam) 유저
카페 가입 필요
마운트앤블레이드 카페 (가입필요)
마운트앤블레이드 카페 (가입필요)

Mouthwashing

공식 (steam) 유저
제작자 : 으잌 데모 한글화

Mr. Meat

유저

Mucorales

유저

Murder House

유저
제작자 : 양심적 인생거부자
번역 및 검수: 고블린 폰트: 쩌새

Muv-Luv

유저
제작자 : shylock
스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

My Summer Car

유저
FishNChips님 제작 한국어 텍스쳐 팩 https://blog.naver.com/fishnchips775/221865502430

My Time at Portia

공식 (steam)
번역 수정 패치 제작: 베노아 님
번역 수정 패치 제작: 필리스언니최고 님
제작자 : 희망의가위

My Winter Car

유저
제작자 : 감자사라다

Mycopsychosys: Remastered

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : MuteJack

Mystik Belle

유저
한글 패치 제작: LSW 번역: Soloist, LSW 검수: LSW

MythForce

유저

The Monster Breeder

공식 (steam) 유저
제작자 : 엘더크라켄

The Mooseman

유저
한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역 : 정지호 검수 : 정지호, LSW

The Mortuary Assistant

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

Them

유저

N (56)

NAGAISAN

유저
간이 한국어화 패치
팀 한글화의 궤적 제작 폰트/한글 패치 제작: 팀장 프기니 검수 총괄: 라스티 전체 검수: 먼데이Kiz [번역] 라스티, 먼데이Kiz, BLOODLINE, 리나네기, 은풀, 전격소년 [기타 번역] looddy, 발마우프라, 베르누, 잠수, drop Q, 토도아키라, Enzo, 제이 그래픽 작업: 프기니, Seui, 람스피어(로고), 외국산불닭 [Special Thanks] 아로미(번역가 모집), 미리칸(로고 작업자 모집), Hide_D(스크립트 분석 도움)
팀 한글화의 궤적 제작 폰트/한글 패치 제작: 팀장 프기니 검수 및 총괄: 라스티, 검수 보조 - 마녀벨리 [번역] 라스티, 글라이더(자막 제작가), 마녀벨리, 슈펠(자막 제작가), 가니스(자막 제작가), 겨울 사랑(자막 제작가), 하늘을 나는 소, 수하 [그래픽 작업] 묘목(로고를 비롯한 거의 모든 이미지), 프기니, 제네시스
NaturalSelection2 한국 유저 커뮤니티 카페 (가입필요)

Naught

공식
스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

Naval Action

공식 (steam)
suny4629 님 제작 개인 검수판
제작자 : 서리너테

Necrophosis

공식 (steam) 유저
번역 와들 이미지 커트 앵글 프로그래밍 게지네

Nexomon

공식
표기는 없으나 한글 지원
팀 한글화의 궤적 제작 패치 제작: 프기니 검수: 계피맛롤리팝, ㅂㅣ추, 엔디, 으아아 이미지: 디포르, Rs [번역] ㅂㅣ추, 꺄르릉, 펭더, Torinaka, Alice, 모구라이버, GomBT, ttojong, 펜릴, 하나미오, 저녁밥, 고기대장, 촉수금지, 사시코, 카오스형, 디노, 그웬, Edward Trisha, RoyalHunt, 통영아재, 외노자S, 참치주먹밥, 미노링, 연어의 게임채널, LCH, WNIKIM, SHanamichi, 쥬드, 카리토프, zyx, 살람알레쿰돌리, 포폿치, 네르타스, 청설, sema, 갈매나무, Vissoul, Vy, 펩시코크, HMS, 모찌모찌, Ssong, 달군1220, 은사철, 소다, 귤좋아, 장세킹, 엔디, Siksama ho, 지니, Pkyken
제작자 : Prous
제작자 : 양심적 인생거부자

Night Bus

유저
기술: 임바다 번역 팀장: DynamicICE 그래픽: Wookylee [번역] gompami, Pandarenia, FISHCAT, RedPoker, AlexShin, aswe9815, Bookcat, Cunt, Karstmover., naturalbelter, Seolpyo, UbertheMan, 으잌㉪, 이인호 검수 도움: Ne_Cobalt
제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화
두파앙님 블로그
한 글 팀 : 팀 임시 기술/총괄 우민 번역 / 검수 KDC(주경야플) 김엘마 ReROKITA Yushika​ 기술 지원 Koenji Mystixor

No More Room in Hell

공식 (steam)
팀 프리스타일 제작

Nocturnals

유저
제작자 : 물개현무

Noita

공식 (steam)
제작자 : Tenn 공식 한글 개선 패치
계란조아님 제작 (1.5.11407)
계란조아 님 제작
제작자 : eaubita

Nova Drift

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

Nuclear Dawn

공식 (steam)

Nuclear Throne

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 사계절먼지

The Night of the Rabbit

공식 (steam) 유저
제작자 : 양심적 인생거부자

O (43)

Ocean's Heart

유저
제작자 : 바보우
번역기를 이용한 한글화 제작자 : qozmaos
폰트: 쩌새 번역 및 검수: 고블린

OFF

유저
번역: qhtjr 감사한 분: Mabaraksha (기술 도움) / 전(알만툴 버전) 번역팀 분들

Okami HD

유저

OMORI

공식 (steam)

OMUSUBI

유저
번역: 이카사럼
속상한 님 제작 부분 한국어화 패치
제작자 : 멀뚱
팀 한글화의 궤적 제작 한글 패치 제작/기술 지원: 프기니 이미지 작업: Rs, 묘목 캐릭터 대사 번역/검수 총괄: 신라 검수: 신라, 나무노래, 고인고갤러, 잉간은 잉여하다, withmaki 스토리 번역: lksia12, 클라우드, 악의 대부, 너울, Supgom 튜토리얼 번역: peterd, 씨드레쓰 이미지 번역: 겨울 사랑, 클라우드 DLC 번역: 잉간은 잉여하다, 부기나이트 추가 번역 지원: withmaki

One Turn Kill

유저
제작자 : 레트로겜보이

Onigiri Shop Simulator

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌

Orphans

유저

OU

유저
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : elderkra켄

Outer Wilds

공식 (steam)
재번역 패치 부분 검수판

Outlast

유저

Outlast 2

유저

Oxenfree

유저
팀 한글화의 궤적 제작 번역/검수 명단: 샤, 김미즈, 촉수금지, 근데요근데요, 마지와 호머, LU, YellowPanda, 프기니

Oxygen Not Included

공식 (steam)

The Operator

유저
번역 by. 지에 ZA
제작자 : Prous

P (99)

PacaPlus

유저
번역: Khazanism, 늘푸른새싹 검수: Khazanism, 늘푸른새싹, 조랭이, 추재빈 기술지원: Beco

Papers, Please

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작: 산아라, 고블린, Swendel. 검수 피드백: 산아라, 고블린

Papo & Yo

유저
주관: 고블린 번역: 고블린 검수: 고블린 폰트,기술: 쩌새
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

Parasomnia: No REM

공식 (steam) 유저
제작자 : 코스노우 데모판 한글화

Parcel Simulator

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 카이리
제작자 : 대왕타코야끼
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: Ludrik 검수: LSW
엘프리님 제작

PAYDAY 2

공식 (steam) 유저
VR 모드 한국어화 패치 방법 (VR 매니악 카페 가입필요)
MaxShouldier님 제작
팀 왈도 제작 [다운] <a href="https://www.dropbox.com/s/li10ppwy7rmcr9x/Payday1_kr-ver.A.zip?dl=0" target="_blank">https://www.dropbox.com/s/li10ppwy7rmcr9x/Payday1_kr-ver.A.zip?dl=0</a>

PEAK

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌

Peglin

공식 (steam)
제작자 : enddl3788 한글보완패치

Pentiment

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : maple294
한국어화: YellowPanda 번역: YellowPanda 이미지 한국어화: 로제카

Perception

유저
팀 프리스타일 제작 팀장: AlphaCeph 부팀장: 티라미슈우웅, RIMNBERDÙIS06 주관: 바우 번역: 바우, 티라미슈우웅 QA: 바우, 살모사GP, 티라미슈우웅 기술: Ren 게임 제공: Ren

Perceptum

유저
데모판 한글 패치 제작자 : 코스노우

Pesterquest

유저
번역 : UberTheMeh, 바, 우엉, AJ 검수: Chip 그래픽 : Chip 기술 : Chip, UberTheMeh

Pet Cam

공식
제작자 : 막셋 공식 한글화 개선 패치
옵션에서 한글 선택 가능
번역기를 이용한 한글화 제작자 : 엘더크라켄
공식 한글화 개선패치

Pid

유저
팀 한글화의 궤적 제작 맞춤법/폰트/패치 제작: 프기니 번역: 익명의 번역가 (60 초 및 건포인트 번역, 토마스 워즈 얼론 검수)

Pieces of me

유저
다이렉트 게임즈 공식 한국어화
부분 한국어화 패치

Pirates Vikings & Knights II

공식 (steam) 유저

Pizza Tower

공식 (steam)
공식 한글화 번역 개선 패치 총괄 : 사계절먼지 에셋 번역 : 하베스터, 미사일 봄버, 머룸 더 머쉬룸 텍스트 번역및 검토 : 로버티
데모판만 한글

Poco

유저

Pony Island

유저
번역, 검수: 쿠타르크 감수: 미리칸

Port Royale 3

유저
히야oo님 제작

Port Royale 4

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

Prey

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

PRICE

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다 번역: 무명(ITCM 여러분들), RuTel 영상 자막작업: 초보 게이머 검수 및 패치: RuTel
제작자 : 천지회

Primordia

유저
기술지원: 추리소년 번역: 에디
제작자 : [MLT]뉴비 까마귀
트림님 제작 도움: Ge.Ko, im0nit, LSW

PRIPRI

유저
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 검수: Blue Fox, Trim, LSW [번역] Dhonstage, Khepherd, KOREAN KID, Alterion, 방재우, 몽까찌, 다져써스피릿, Blue Fox, Artillatiro , 매픽, 치즈퀘이크, SeoulBusan, LSW

Project LUX

유저
VR 매니악 카페 (가입필요)

PROJECT MIX

유저
(데모판 한글화) 제작팀 : 팀 임시
제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

Project Zomboid

공식 (steam)

Prototype™

유저
waxenface님 제작 (75% 한국어화 패치)

Psych

유저
패치 제작 번역: 주먹왕바이 이미지 수정: 거대토깽 기술 지원: 이솝 검수: 주먹왕바이/거대토깽

Pumping Simulator 2

공식 (steam) 유저

PUMPKIN PANIC

유저
제작자 : 거대토깽
제작자 : 978wpql (이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

PUSS!

공식 (steam)
한글 패치 제작 : 바람 번역단 번역 : Kim SangYoon, LSW 검수 : LSW 이미지 작업 : LSW

The Path Home

유저
제작자 : 서리너테

Q (4)

Quake

유저
번역자: Elvid(번역 전반), Snowyegret(이식)
원본 : https://bbs.ruliweb.com/hobby/board/300007/read/1118737

Quarantine Zone: The Last Check

공식 (steam) 유저

R (105)

R.E.P.O.

유저

Rabbit and Steel

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : SMOKYSCARLET 적용법)압축을 출어서 나온 폴더를 래빗 앤 스틸 게임파일에 붙혀넣기

Radiant One

유저
되는닉네임이뭔데 님 제작

Raging Loop

유저
제작자 : 삭풍공작

Rain World

공식 (steam)
스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

Rainchaser

유저
데모판 한글패치 제작자 : Robeureu
폰트/패치 제작: 프기니 번역: 공개 번역 검수: 프기니
폰트/패치 제작: 프기니 번역: 리얼라이즈 검수: 미리칸
제작자 : 65967900 번역 : 랙돌 님, 파도파 님 테스트 : 요루 님, 텟셈 님
번역 및 검수: 팀 향유고래 기술지원: 사라 노스웨이 (Sarah Northway)
제작: 몽키해드 번역: lonely wolf (ponaya), 화인즈, 종이좀비
제작자 : 미인이많군요

Remember Me

유저
주관: 탄스 번역: 탄스, 개나소랑, 루아 검수: 탄스 폰트: 쩌새
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용
chocosobo님 제작 패치 적용 방법 : https://mini.hawawa.wiki/remnant-hangeul-patch/

Retale

유저

Return

유저

Return of the Obra Dinn

공식 (steam)

Reventure

공식 (steam)

Rewind Or Die

유저
제작자 : 양심적 인생거부자

Rewrite+

유저
기반 한글패치 리라이트 플러스(Rewrite+) 한글패치 2.0 (베타같은 정식버전) 시글러스 - 번역: 하늘강의, 시글러스 - 이미지: 집시다냥 https://blog.naver.com/siglus/221198273966 만든 사람들 - 스크립트: 스타벨 - 이미지, 영상: 이칠공 도움을 주신 분들 - 시글러스님 (한글패치에 필요한 자료 제공 및 검수된 스크립트 제공) - 아카라이브 손번역 채널 관계자분(시글러스 툴 관련 문의 답변)
topapa님 제작

RiME

유저

RIPOUT

유저

Rise & Shine

유저
블라막차 님 제작 또는 https://www.mediafire.com/file/1hvzan83l98vs23/RiseAndShine_Data.exe/file
엄지촥님 제작

Risen

유저
나는배씨님 제작 미완성판

Risk of Rain 2

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : DVRP
번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI
폰트/패치 제작: 프기니 번역: 백곰 푸우

Rock of Ages

유저
<a href="https://steamcommunity.com/groups/IGHH123" target="_blank">이런 게임도 한글화 합니다</a> 그룹
한글 패치 제작 : LSW 번역, 검수 : Blue Fox

Rocket Rats

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌
록맨 에그제 4 토너먼트 레드 선/블루 문 한글화 제작자 : 티브
록맨 에그제 5 팀 오브 블루스/커넬 한글화 제작자 : 티브

Rogue Legacy

유저
총괄: 미리칸 폰트: 미리칸 번역: 플게이, 미리칸

Rogue's Tale

유저
제작자 : sejojun
설치법: https://blog.naver.com/mattang_/220583244245

Roto Force

공식
표기는 없으나 한글 지원

Rotwood

유저
제작자 : 명륜진인사대천갈비 번역에 힘써주신 분들 Cheeze님 큰까마귀님 kim cookie님 백구님 세즐님 power님 P.jon님 kaz님

Ruff Ghanor

유저

RUINSMAGUS

유저
제작자 : 한잡스
제작자 : 딸기맨

Russian Fishing 4

공식 (steam)

RV There Yet?

공식
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌

The Rainman

유저
한글 패치 제작, 이미지 작업: LSW [번역, 검수팀] LSW, 1101168, Tos1n, 쵸코 + 케로로중사, LeejyBaker, 허문성, Anywhom, 보라, OCI, 크림슨 박
한국어화 패치 수정판 배포 DM으로 요청

The Rewinder

유저

The Room

유저
Moordev 님 제작
kjm890215 님 제작

The Room Two

유저
Moordev님 제작
한글 패치 및 검수 - 방산충 순두부, Oatone, Nark31, Vekan, 고민하는 중, Cru, 체퓨, Bigmorning, 게임만드는까치, Sinseiga 최종 검수 - 바다게임즈 (Gowon Lee, Bada Im) 테스터 - 여까, 쿠타르크

S (264)

Sacred 2 Gold

유저
스티머스 카페(Jusbizz, 나무노래) 제작 ※ 패치 내용은 카페 내 검색

Sacred Gold

유저
제작자 : 마루 첨부파일에서 받을 수 있음

Sakura Angels

유저
Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

Sakura Cupid

유저
Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단
Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단
Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

Sakura MMO

유저
Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

Sakura Nova

유저
Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

Sakura Sadist

유저
Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

Sakura Space

유저
Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

Sakura Spirit

유저
Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단
Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단
주관: 개나소랑 번역: 개나소랑 이미지 작업: 개나소랑 검수: 개나소랑 주무장 사전, 튜토리얼 번역: ThePumpkinS 그 외 도움: 삐삐루, 꼼수

Sanctum

유저

Sanctum 2

유저
주관: 고블린 검수: 허스드, 그저 웃지요 폰트: 쩌새
Magoony님 제작 기존 수정 버전 (2019-07-04 ~ )

Sanfu

유저

Sapiens

유저

Scarmonde

유저

Scauage

유저

SCP-3008: Infinite Store

공식 (steam) 유저
제작자 : 코스노우

SCP: Secret Laboratory

공식 (steam) 유저
비밀 실험실 제작

SeaBed

공식 (steam) 유저
제작자 : 코스노우 데모판 한글화

Senchu/線虫

유저

Sengoku

유저
Europa Universalis 카페 (가입 필요)
한글패치 제작: 프기니 검수: Apps 이미지 작업: MeatGum 번역: Apps, 생선초밥, BreezeJH, 스위프트 이미지 번역: 생선초밥, withmaki 타이핑 작업: 할인정보봇, 파판아게하
간이 한국어화 패치

September 7th

유저

Serre

유저
번역기를 이용한 한글화
이런 게임도 한글화 합니다 스팀 그룹 제작
팀 한글화의 궤적 제작 폰트/한글 패치 제작: 프기니 번역 총괄 및 검수: Lussaphi 번역: asm987
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

Shank 2

유저
주관: 랄프 번역: legalmind, 고블린, Scarra 영상자막 제작: 김고은 아트 번역: 개나소랑
한글 패치 제작: 프기니 번역: Fluffy, Bambab, 팀겐, 실크해트, 4아리수, roc 인게임 제보: 노베
코스튬 + 잠옷 DLC 솔라리어스님 제작
코스튬 + 잠옷 DLC 솔라리어스님 제작
한글 패치 제작: 프기니 번역: Fluffy, Bambab, 팀겐, 실크해트, 4아리수, roc 인게임 제보: 노베

Shardlight

유저
기술지원 및 검수: 추리소년 번역: 에디

Shardpunk

유저
제작자 : eaubita
되는닉네임이뭔데 님 제작 번역 개선 패치 https://menteur4.tistory.com/19

Shell Runner

유저

Sheltered

유저
파일 주소 https://drive.google.com/file/d/1BDi1IVYZQnVetU1IWnAtey8NU0tpijVy/view?usp=sharing

SHENZHEN I/O

유저
dpotudf0님 제작 (메뉴얼 번역) 기존 한글화 - 현재 링크 깨짐
기술: 미리칸 삽질 기사, 역병 기사 번역: 미리칸 악령 기사 번역: Bashir (Wintermute), Yeti 교정: 미리칸

Showgunners

유저
번역기를 이용한 한글화

SHUTEN ORDER

유저
번역, 검수, 이미지 및 패치작업 : 플스대마왕
폰트 수정 방법트 수정 방법
임홍님 블로그 문제시 해결방법: http://blog.naver.com/build95/80206434774
(공식 한글 개선 패치)
(공식 한글 개선 패치) 제작자 : 복2
(공식 한글 개선 패치) 제작자 : KingGunGang
(공식 한글 개선 모드) 제작자 : Bluehill
(공식 한글 개선 모드) 제작자 : Lucill
(공식 한글 개선 패치) 제작자 : 우경용
제작자 : CABrain 스팀도 적용 가능하나, 패치와 관계 없는 스팀판 버그 다수 존재

Silent Rain

유저

Silverfall

유저

Sins of a Solar Empire II

공식 (steam)
공식 번역 개선 패치 제작자 : 신오솔
Sins of a Solar Empire 카페
Sins of a Solar Empire 카페 (가입필요)

Sisters_Possession1

공식 (steam)
한글화 기여 : https://qwezcb.tistory.com/

Sisters_Possession2

공식 (steam)
한글화 기여 : https://qwezcb.tistory.com/

SKINFACE

유저
데모판 한글화 제작자 : 코스노우

Skinfreak

유저
제작자 : 양심적 인생거부자

SLACKJAW

유저
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: 송영섭, SEOULBUSAN, Orchid, LSW 검수: LSW

Slaves of Rome

공식 (steam) 유저
제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 흑끼

Sleeping Dogs

유저
제작: 제냐 본편 번역: 개나소랑 DLC 번역: skyneto, 타마마대령, 레갈마인드 Thanks to: 쩌새
주관: 개나소랑 번역: 개나소랑, 탄스 검수: 개나소랑 기술: 제냐 Thanks to: 갈갈갈(카키코미군), 봉숑
제작: 제냐 본편 번역: 개나소랑 DLC 번역: skyneto, 타마마대령, 레갈마인드 Thanks to: 쩌새

Slider

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 토루

Smack Studio

유저

Snacko

유저
제작자 : 으잌

Snake Pass

유저

Sniper Elite 3

공식 (steam)
맞춤법/폰트/패치 제작: 프기니 번역/검수: 백곰푸우 님, 액세스 님, 쾨니히스티거 님, 씨댕이 님, 4001jh 님
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용
주관: 랄프 번역: 개나소랑, 또또, 물개 검수: Lua, 허스드, 레갈마인드, 바버, 스카라, 래커, 샤프 기술: 쩌새, 제냐

Sniper Killer

유저
제작자 : 양심적 인생거부자

Software Inc.

유저
Frog(Xom) 창작마당 (뚱보고양이님 제작)

SOMA

유저
한글화: 조개껍데기, YellowPanda 번역: YellowPanda, 월황주청백현, 시노우지 이미지 한글화: 로제카, 도원 Special Thanks: 으아아, Mandus, 리자드리
Contributions - Translation - YellowPanda(StupidPanda), 월황주청백현, 시노우지 -Patch Scripting- 조개껍데기(rkddkwlenfdl), YellowPanda(StupidPanda) -Texture Modification- 로제카(lozeca), 도원 -Special Thanks to- 으아아, Mandus, 리자드리"

Somber Echoes

공식 (steam) 유저
인게임에서 자막 언어를 한국어로 변경

Songs of Life

유저
제작자 : 천지회 기술지원 : Snowyegret
제작: 0x0000, haska 번역: 0x0000, haska, 언리스, Sangmin, 해리 - harry, 퍼치, OtomoW, 익명의 무스 한글로고 제작: 소뿌시안 테스터: 쌘맨, 소닉 비공식 수동 봇

Soulash 2

유저
팀 왈도 제작 [도움] 가나다, 박유환, 얼음꿀차, 유스즈, 조범준, 친절한폴, 트로이, 푸른창공, BlueApple, BMNT, Neckeserr, Vernificus [special thanks to] 프로그래밍: 증기봇 폰트/번역: 디지 툴: Raptor
스페이스 엠파이어스 카페 (가입필요)

Space Fuss

유저
엄지척님 제작

SpaceBourne 2

유저

Spectromancer

유저
스펙트로맨서 카페 (가입필요)
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
제작자 : 천지회

Spirit Island

유저
제작자 : rkrkrr0101 DLC Spirit Island - Jagged Earth 한글화
제작자 : 우리집드래곤뽀삐
제작자 : rkrkrr0101

Splasher

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

SPOOKWARE

유저
회원 가입 필요

SPORE™

공식

Stacking

유저
Aqune님 블로그 [패치 제작(관계)자] 붉은 인간, 한필드 고블린, 헤류, BeDuck, 창곰, Laci, Maximus, Sour Cream

Star Trucker

유저
제작자 : Nasher TTS를 이용한 음성 한글화

Starbound

유저
P Cube님 제작 (미완성) [번역] 겨울란향, hhwy467, 알게뭐야, 셈평, tagd12, megadeus, 공갈백, call5040, fox4753, 오크, Zephynis, kjh09800, 초록괴물, Niko, Kibmer, savernova, Margaretaid, 김현영, zephyr, nyoloo, ehswns, srpark4, snoo999, GWKim, LDFifty, STHuman, og, 1luminate, SiF, 테더, SunghyunKim, ecosh5, moqu, neix, GogongZID, BFFox, Kylekun, 최욱태, LeaderKay, Pcube, 청월광BMlight, 히낫타, Kagerow, Aqianix, 갱맨, bbotsu, 박루온, 선진입후판단, Greythorn032, 팬더, meju, rapampam, ohmurasio, yoonjb0929, JOHN-KIM, coffee1st, cjsal95, sohb0403, leolimjr, 고음, kkakkamerri205, Almond123, paramour, Tiyen, ceoooofm, 스코티아, davil974, lovinix, Stauge, bij0602, lucani, 시스, Hayoung_Yang, 훼더아님, Marisa, NAZZ, killme5, 허소미, ORU, CoolingSoul, DidmoarRatios, shim3194, toru7415, 프란치스코_하비에르, 꼬추참치, arkis, 진_아, aog1912, 설치류, McNydia, TricksterGM, 강기준 코덱스와 일부 대사 번역: 팀 별튀 구글 스프레드시트 번역 참여자분들 폰트 제작: SunghyunKim, Kibmer 스타바운드 다국어 번역 사이트 호스팅 및 제작: Vorlif

Stardew Valley

공식 (steam)

Starfield

유저
Starfield: Shattered Space DLC 한글패치 번역기를 이용한 한글화
번역기를 이용한 한글화 제작자 : 닐스친구
제작자 : 원아리
Indi Survivor Station 카페 (가입 필요)
제작자 : CCCV. ― 츠스쿠 기술지원 : UG Networks
패치가 안 될 경우 https://bbs.ruliweb.com/game/84736/read/9416763?search_type=member_srl&search_key=5560825
불태울테다님 제작

Static Dread: The Lighthouse

공식 (steam) 유저
제작자 : 으잌 데모버전 한글화

Stationeers

공식 (steam)
기존 번역 수정 패치
제작자 : 양심적 인생거부자
제작자 : r35
제작자 : r35
<a href="https://steamcommunity.com/groups/SDN44_KR" target="_blank">SDN44 한글화</a> 스팀 그룹 제작

STEINS;GATE

유저
NOMED 님 제작 미완성판
[ 크레딧 ] 프로젝트명: OPERATION 『미스틸테인』 대표: 1315 기술 지원: 5QS, VELKA 이미지 수정: 11DoctorP, 1315, 5QS 영상 수정: 1315 번역: 11DoctorP, 1315, 백프로, 이이로, Alvs, aasdf, healget, rehten, T4KINA, VELKA, アロエ 검수: 1315, 5QS, 백프로, 쀼꺼쀼꺼, Kampfer, Paranoia, RoKing, uNho 기타 도움을 주신 여러 참여자분들
[ 크레딧 ] 대표: 1315 기술 지원: 5QS, Mangosteen 그래픽 수정: 1315, Kampfer, kenter7317, RoKing, 망가도치 번역 및 검수: Alvs, dd, healget, kenter7317, RoKing, 그리든

Stellaris

공식 (steam) 유저

Stillwater

유저
제작자 : 가갸날

Stoneshard

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : DoyeonK

Storage Hunter Simulator

공식 (steam) 유저
제작자 : 두파앙
부분 적용

Streets of Rogue

공식 (steam)
Cheemyo님 제작 (번역 개선 패치)

Strikers Edge

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
제작자 : 로브르

Subverse

유저
MORT 사용 - 한글 번역 DB

Suicide Countdown: 7 Days

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

Sultan's Game

유저
제작자 : Pixel4a

Summer of '58

유저
위 링크가 열리지 않을 시 사용
캐돌 님 제작

Sun Haven

공식 (steam)

SUNLESS SEA

유저
번역률 55.16% 작업 중단

Super Auto Pets

공식 (steam)
제작자 : songmin9813 공식 한글 개선 패치
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

Super Puzzled Cat

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌
기술 지원: 미리칸 번역: 김민성

Supermarket Simulator

공식 (steam)
제작자 : 카이리 공식 한글 오역 개선 패치

Supernatural

공식 (steam)
공식 한글화 개선 패치 제작자 : 막셋

Supraworld

유저
마노마노님 블로그
미소미소님 블로그

Suzerain

유저
[참가자] 총괄 : DoyeonK 매니저 : wangu, 연육쮸 번역 : TreadNarrowPath, 익명의 까치, NiceBaldEagle, StickmanArtist, grasshoqqer, asukalovesmisato, justhuman0224, snowden, NIKA, sunnylee1995, royfromvt, Gerrard-fan, Lateliam, Hurbmint, Nihilistone, An0Mal1y, jcrus, gbin96, moomeeboo, TheChgods, Kariaeon, black_emperor, Hikinit021, 클론트루퍼, popcornmunchinglandshark, Jayu-Lee

Sweep

유저

sweet pool

유저
Neidhardt: 패치 제작, 이미지, OP무비, 라이너노트 번역 Hora: 전체 스토리 번역, 검수, 테스트 익명: 검수, 테스트 きた: OP가사 번역
제작 기여: 체리(Hora)번역, 익명A(패치제작), 익명B (OP,ED악곡번역)
제작자 : 윤서아빠
번역기를 이용한 한글화 제작자 : 팀 AI

Syberia

유저
번역: 상현, SDJ, 우라카타, 슈우, nasaccc, 오랜만에, 낯선동네, 드림4, 홀라, 건반쥔놈 번역 감수: 상현 한글 교정: 니키

Syder Arcade

유저
패치 제작, 일부번역 및 검수: RuTel 주 번역 및 검수: 루시아 이미지 작업: sanke
번역: 지한 기존 한글화 주소 변경
제작자 : 물개현무 테스트 : 엔코돌리, 우두둑, 마력이 없어 데모판 한글
제작자 : 물개현무 게임 내 서적 번역:산군프사 테스트 및 번역교정:산군스파, 우두둑, 마력이 없어 챕터1 한글화

The Stalked

유저

The Station

유저

T (106)

제작자 : fried raccoon 북극곰이지만 마녀의 저주로 토끼가 된 스카피님이 함께해주셨습니다.
번역 : 이카닌 님 이미지 작업 및 기술 지원: 미뱐 작업 툴 공개해 주신 Dir-A 님 감사합니다.
번역 : 이카닌 님 이미지 작업 및 기술 지원: 미뱐 작업 툴 공개해 주신 Dir-A 님 감사합니다.
번역 : 이카닌 님 이미지 작업 및 기술 지원: 미뱐 작업 툴 공개해 주신 Dir-A 님 감사합니다.
번역 : 이카닌 님 이미지 작업 및 기술 지원: 미뱐 작업 툴 공개해 주신 Dir-A 님 감사합니다.
번역 : 이카닌 님 이미지 작업 및 기술 지원: 미뱐 작업 툴 공개해 주신 Dir-A 님 감사합니다.
구버전 전용 - 에피소드 1만 번
제작자 : Team AI-Hater
한글 패치 제작: 프기니 번역: 신라, Alice, 크리스피, SUHA, ELK, 귤좋아 이미지 작업: Rs 검수: 신라, 크리스피, 페닝가야 교정: polnmty, Unrivaled, 아돌 인게임 검수: 실기, luvku, 신새벽
번역 : 노릇한노른자 기술지원 : 추리소년 에피소드 1 번역 완료
팀 한글화의 궤적 제작 한글 패치 제작: 프기니 검수: visualmelody 인게임 검수/자막: 실기 이미지 작업: Rs 시스템 번역: 수하(SUHA), 연두콩, PYODOLL, Apps 스킷 번역: FLUSIA, 하루베, 연두콩 [시나리오 번역] visualmelody, 연두콩, Nepkin, Yodle, Apps 전파뚱땡이, 냥그런남자, 실리, 풍아S, ASK 앨리스B, itachi10, coldman. PYODOLL, orangepo
한글패치 제작: 프기니 검수/윤문: 소닉, 프로미스, 루빈스타인, 코하쿠 로고 / 그래픽: Rs, MeatGum [번역] 겨울사랑, 소닉, 앗님, 아루바, 김시루시루르, 햄스터 포포, 꺄르릉, 죽은척, FLUSIA2, 먼데이키즈, BLOODLINE

Techtonica

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 카이리

TEKKEN 7

공식 (steam)
플레이어 위치 택 한국어화 (CANTATA Climax님 제작)
계급장 한국어화(CANTATA Climax님 제작)
캐릭터 선택 화면 한국어화 (CANTATA Climax님 제작)

Tempest Rising

공식 (steam)
공식 번역 개선 패치 기여자: NEPH, Ludrik

Tempus Triad

공식 (steam) 유저
제작자 : 코스노우 데모판 한글화
번역기를 이용한 한글화

TERPENIE

유저
제작자 : 코스노우
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

Terraria

공식
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
공식 번역 개선 패치 제작자 : farnic, ansayo

Terroro

유저
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: 규하 검수, 이미지 작업: LSW
공식 한글 개선 패치 제작자 : 김귤감귤

Tharsis

유저
시리시안님 제작
검수 도움: Kim SangYoon
번역, 검수, 이미지 작업: LSW
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW

The Talos Principle

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 - 한국어 음성 버전
공식 한글 개선 패치 - 영문 음성 버전
제작자 : KMI The Talos Principle: Road To Gehenna DLC 한글화
제작자 : 잭더윌로
제작자 : 로제카
Indi Survivor Station카페 (가입 필요) 로드폴드님 제작 기존의 패치보다 퀄리티 향상
[지원자 명단] Guyni, 길소담, mewkang, 네이버 랩스페이스번역기, 구글 번역기, 네이버 사전

Thief

유저
주관: Barclay 번역: Barclay, Lucian, Gimmi, 액세스 [챕터 번역] ​grooveking, chadg93, Knepper, HaNoong, Jeong Soyu, Laci, Ace_Hartmann, Ode 검수: Barclay, Lucian. 빅비 폰트: 디지​

Thief Gold

유저
THIEF : Korean Community 카페 (가입 필요)

Thief Simulator

공식 (steam)
제작: 팀 프리스타일 팀장: AlphaCeph 부팀장: 티라미슈우웅, RIMNBERDÙIS06 주관, 번역, QA, 기술, 게임 제공: 아킨토스
총괄, 번역, 폰트 제작: 김작 번역 도움: 쭈뱀
폰트/패치 제작: 프기니 번역: 쿠타르크 검수: 익명의 번역가
제작자 : 레이슈
제작자 : 엘더크라켄
제작자 : 코스노우 데모판 한글화

Time for Bed

유저
지역 제한이지만 공식한글화

Timespinner

유저
블라막차 님 제작 또는 https://www.mediafire.com/file/4nu6p95dz56gsfp/Timespinner.zip/file
타이탄퀘스트<TitanQuest> 그림던<GrimDawn> 카페 (가입 필요) 아모님의 Titan Quest: Ragnarök 대응 수정 한국어화 패치
아세인님 댓글 참고 (예전 버전)

Titanfall® 2

유저
MORT 이용 한글 번역 DB

To the Moon

공식 (steam)
<DLC> Sigmund Minisode 1 [Free 2013 Holiday Special] Sigmund Minisode 2 [Free 2014/15 Holiday Special] 한국어화 패치

TOEM: A Photo Adventure

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
제작자 : togainu20th 링크가 안 되면 아래 배포처에서 찾으시면 됩니다 https://www.tumblr.com/togainu20th
크레딧 Hora https://blog.naver.com/gian1010 시나리오 번역 (공통, 케이스케, 모토미, 시키) 나이트하르트 @668glass 패치 제작, 이미지/무비 편집, 라이너노트, 시나리오 번역(린, ???), 콘솔판 연출 추가
제작자 : 시라세미나모

ToHeart

유저
번역 루밍 이미지 편집 JAGUAR 재규어

Tokyo 42

유저
한글 패치 제작, 검수: LSW 번역: LSW, Fluffy, ㅂㅣ추, Whynokor 이미지 작업: LSW

Tooth and Tail

공식 (steam)
번역: 디시인사이드 투스 앤 테일 마이너 갤러리 기술: 으잌㉪

Tormenture

유저

Tostchu

유저
Windows Tiger 님 제작

Townframe

유저
제작자 : JDM0904 Thanks to : Snowyegret

TRAILCAM

공식 (steam) 유저
제작자 : Pixel4a

Transistor

유저
총괄: 미리칸 폰트: 미리칸 검수: 죄수번호264, 미리칸, 키엘리스 Special thanks: 팀 눈깔두쪽, Team.SM, 팀 왈도 [번역] 죄수번호264, lusny, lshp2210, J.T OH Inc., 林TR, 위니, 키엘리스, Lame1337, riop1324, 김민성, ㅇㄸㄸ, 리얼라이즈, ellencia
올가미님 제작

Transport Fever 2

공식 (steam) 유저
삼류개발자 님 제작
한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역 : 규하 검수 : LSW

Trine 2: Complete Story

공식 (steam)
번역: Fluffy 검수: Fluffy 한글 패치 제작: Fluffy
번역: 베타겜, 한글로게임 제작: 한글로게임

TrinityS

유저

Tropico 3

유저
WON.님 블로그
Enjoy Your Management Simulation 카페 (가입필요)
Europa Universalis 카페 (가입 필요)

Troublemaker

유저

TumbleSeed

유저
한글패치 제작: LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW

Turmoil

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 한글패치 제작: LSW 번역: 글래시어, LSW, 정타민, 임주미 기술, 검수: LSW
번역: LSW, 쿠타르크, BENBENNBEN, EVDA 검수: LSW, 쿠타르크 기술, 이미지 작업: LSW

Tyranny

유저

U (23)

몽키해드님 블로그

ULTRAKILL

유저
ARSE™, 수수 - 한국어 패치 제작 ClearwaterUK - UltrakULL 모드 제공
에피소드 5 https://cafe.naver.com/higurashi/211206 에피소드6 https://cafe.naver.com/higurashi/211569
에피소드 1~3 https://cafe.naver.com/higurashi/209061 에피소드 4 https://cafe.naver.com/higurashi/211839
제작자 : K66Google
제작자 : K66Google
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

Undertale

유저
팀 왈도 제작 [번역 및 검수 참여자] 고인고갤러, 발렌, 으잌, 에어마스터, 푀비, 김티엘, MA, Khazanism(Khazanism), 츠루넬, Kami, 모르네요, Yubin Nam, 오마지로, ㅇㅅ, 에닉, SONIC BOOM, ifucancarryme, KimSo, 로비보이, 카레가 없어, 네즈, 송드 기술: MaxShouldier, 미리칸
제작자 : 미니오 1.08 버전 대응

Universe Sandbox

공식 (steam)

Until Then

유저
번역: 흑끼 <도움을 주신 분들> 으잌 님께서 한글패치 툴을 제공해주시고, 다방면으로 도움을 주셨습니다. 개마 님께서 검수 및 플레이테스트를 도와주셨습니다. 소중한 친구 랑케가 플레이테스트를 도와줬습니다. 고맙다. Snowyegret 님께서 한글패치 툴을 제작해주셨습니다. 장재욱 님께서 가독성 개선에 도움을 주셨습니다.

Unturned

유저
팀 MKT 제작 : MTtankkeo, Mkkas3145, Coma
제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화
제작자 : 레트로겜보이
제작자 : 레트로겜보이
번역: Fluffy 한글 패치 제작: Fluffy

V (44)

THE VIG

공식 (steam)
(공식 한글 개선 패치) 제작자 : 미인이많군요

V Rising

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
검수: 미리칸, ``, Ne_Cobalt, Subsys 이미지: 미리칸 기술 지원: 미리칸 [초벌 번역 (탈주자 포함ㅎ)] 미리칸, ``, Ne_Cobalt, Subsys, PEKKA, xhrd, iamkdh, iciko✿, Nari, riop1324, 쎾베굿, meru, ingrid410520, 264

Vagante

유저

Valheim

공식 (steam)
한국어 부분 지원
폰트/동영상/검수/한글 패치 제작/버그 수정: 프기니 MTP 기술 지원: 미리칸 메인 스토리/단장/프로필/DLC 번역: 홍련 SLG 및 도서 번역: 우왘굳 sys 번역: siso, BLOODLINE 이미지 작업: Aromi, 외국산불닭, 프기니

Valley

유저
번역: Fluffy 한글 패치 제작: Fluffy

Vampire Survivors

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

Vane

유저

Vaultbreakers

유저
제작자 : 레임3D

VEIN

유저
제작자 : Swiftsteps
순무님 블로그 (+오류 해결 방법)

Vesnith Tapes

유저
제작자 : 그믐
중국어 설정 후 패치 적용
Europa Universalis 카페 (가입 필요)

Victoria II

유저
Europa Universalis 카페 (가입 필요)

Vigil

유저
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

Village Cult

유저
[한글패치 제작] Snowyegret(기술), 버섯순이(번역)

VIVIDLOPE

유저
제작자 : Rovre (로브르)

VLADiK BRUTAL

유저
기술 / 짜잘이 : 으잌 번역 / 검수 : cowgogi
번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI
번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI
번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI

Void Stranger

유저

VOIDCRISIS

유저
제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

Vostok Inc.

공식 (steam)
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

Voyager-19

유저

VPet

유저

VVVVVV

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

W (64)

한국어 패치 제작: Team.SM & Watchdubs [성우] 리 - 윤호 클레멘타인 - 이미연 허셜 그린 - 구자형 숀 그린 - 이동훈 케니 - 윤동기 글렌 - 서원석 칼리 - 정혜원 더그 - 김상백 래리 - 홍진욱 릴리 - 우현주 방에 갇힌 여자 - 문유정 감수: 루나웨이브, JS Dawg 녹음: 민트사운드 프로그래밍 및 홍보: 임바다 번역: DOSH (2013@팀백스탭)
번역: willylim, 혁찌 검수: 마셜 기술: 미리칸
[번역] 허니버터칩, Cookie君-改, men1541, Dean Kim, ROY ROY, dldudwns409 검수: Amy.K, dldudwns409, we9101 기술: 미리칸(BADA)
에피소드 1~4 제작: 팀 프리스타일 팀장: AlphaCeph 부팀장: 티라미슈우웅, RIMNBERDÙIS06 주관: KKimRoma 번역: 마셜, Edwin_KRD, KKimRoma, Itinerator QA: 마셜, 아킨토스, Edwin_KRD, KKimRoma 이미지: 아킨토스, Edwin_KRD 기술: 아킨토스 게임 제공: 아킨토스

The Way

유저
한글 패치 제작: LSW 번역, 검수: LSW
제작자 : Pixel4a
데모판 한글화 제작자 : Pixel4a

The Witcher 3: Wild Hunt

공식 (steam)
공식 한글 개선 패치 제작자 : Orinoco
WON.님 블로그 더 위쳐 통합 커뮤니티에서 제작한 The Witcher Enhanced Edition 한글패치 v5.0 에서 루넨스님의 5.0 FIX (인터페이스 부분 번역 수정)와 D.A.님이 대사 자막 크기를 10포인트 크게 출력되게 수정한 버전입니다.
기술 지원: 프로그래머 검수: 노예 1,2,3,4

Waking Mars

유저
폰트/패치 제작: 프기니 번역: 팀겐 님
제작자 : 망겜전문
소속: 한필드 주관: 랄프 한글 패치 테스트: PEEL, 기륜, 다스 루저
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

Warp

유저

Wartales

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) (단 유저 패치가 더 퀼리티가 좋은 반면 업데이트 될 때 마다 새로 받으셔야 합니다) 본문에 있는 다운로드 링크가 안 될경우 아래 링크 사용 다운로드 주소 : https://pixeldrain.com/u/UdpvoVEw
다이렉트 게임즈 독점 한국어화

Water Delivery

공식 (steam)
공식 한글화 개선 패치 제작자 : 막셋

Wayward

유저
제작: Rodpold, 123 번역에 참여 해주신 분들: 마이클 캐릭, ChocoNaga Special Thanks: 흑랑펜릴

Welcome to Kowloon

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 거대토깽
한글패치 제작: LSW 번역: BENBENNBEN, 에이바, Piper HS, None123, 모나카냥, 거북행자, LSW 검수: LSW 이미지 작업: LSW

White Knuckle

유저
데모판 한글화 제작자 : 수나이스

Wildermyth

유저
제작자 : 존삼 도와주신 분들 레샷, 아로코트, 9QM, Jongkrat, Moninbee

Winkeltje: The Little Shop

공식 (steam) 유저
제작자 : 지장보살 번역기를 이용한 한글화
번역 - DDss 검수 - DDss, ㅈㅈㅅ, 블랙죠 이미지 - 도리진 영상 - unicord 프로그래밍 - 게지네
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
폰트/패치 제작: 프기니 번역/검수: 팀 왈도
폰트/패치 제작: 프기니 검수 총괄: 장병 번역/검수: 백곰푸우, 김말자, 아기나무, 장병, westbahnhof, bennyrabbit
사과향잉크님 제작

WORLD OF HORROR

공식 (steam)
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

Y (21)

Yarimono

유저
제작자 : 마말

Year Walk

유저
맞춤법/패치 제작: 프기니 번역: 메르제 님
제작자 : Pixel4a

Yokai Rescue

유저
제작자 : 가갸날
번역: dayrain, yuulafe Thanks to: wmltogether - yomawari-pc-translation

Ys Origin

유저
한글화 작업: 두기닷컴 (nemo838.tistory.com) 메뉴얼 이미지: 조낸놀기 기타 작업: 누구야 (프롤로그 번역 by 올빼미부대)

Ys SEVEN

유저
한글 패치 제작: 프기니 스크립트 번역: 스미레, 달빛에 빠지다 검수: 달빛에 빠지다 이미지/NPC/맵: 라나
Base: 일어판 한글 패치 (사쿠라드롭스, 헬레오, 茴香, Hack茶ん) 추가 작업: 茴香, Hack茶ん, 누구야
Base: YsF 한글 패치 베타 / 헬레오, 茴香 추가 작업: 茴香, 누구야

Yume Nikki

유저

YumeCore

유저
제작자 : Rovre (로브르)

X (8)

X Universe 카페 (가입 필요)

X3: Reunion

유저
X Universe 카페 (가입 필요)
X Universe 카페 (가입 필요)

Xanadu Next

유저
번역기 패치

Xeno Crisis

공식
스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화
제작자 : 우육친구
제작자 : 천지회

Xenonauts

유저
이전 게임 갤러리
한국어 음성, 해상도 패치

Z (13)

제작 Ferry // Nopanamaman 번역 떱더/다샤
인헨스드판 기준 깃 허브에서 다운로드 방법 - 화면 오른쪽 끝을 버튼을 누르면 됩니다 (RAW 버튼이 있는 곳 옆) 1. FM TOWN 지원 스컴 VM 설치 https://github.com/british-choi/ScummVM-Kor-Trs/blob/master/scummvm-2.7.0-win32-x86_64.zip 2. 한글화 파일 다운로드 https://github.com/british-choi/ScummVM-Kor-Trs/tree/master/Zak%20McKracken%20(FM-Town) 설명에 있는 두 파일을 받은 후 enhanced 폴더에 넣음 3. ScummVM 실행 -> 게임 추가 -> enhanced 폴더 선택 4. 플랫폼 FM-TOWN / 언어 : KOREAN

ZAKO NO AHIRU

유저
제작자 : Rovre (로브르)

ZED ZONE

유저
제작자 : Pixel4a 기술지원 : 시리우스

Zenith

공식
다이렉트 게임즈 독점 한국어화 패치
선인사망입니다 한글패치 [번역] re_k, 루밍, 무명, 빼신맨,싱 [기술 지원] Blacksmith01 [이미지 편집] 무명 [오프닝 영상 편집] 루밍 [검수] Hyomo, JAGUAR 재규어, Jungyeong ssunk, 루밍, 무명, 빼신맨, 함정역입니다
9시간 9명의 9의 문 한글패치 [패치에 도움을 주신 분들] 번역: 한글화트수 기술지원: blacksmith01 검수: 루밍, 집게로니아, blacksmith01, hadong, momo11, qqqqq
번역 re_k, 루밍, 빼신맨 기술 지원 Blacksmith01 이미지 편집 JAGUAR 재규어, 무명 오프닝 영상 편집 JAGUAR 재규어 검수 JSG, 김기하, 네버닝, 루밍, 시나몬

ZeroRanger

유저

Zombie Night Terror

공식 (steam)
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: GreenBuri, LSW 검수: LSW 이미지 제작: LSW